懒得理你 (lǎn dé lǐ nǐ) — Too lazy to care about you

Translating to 'too lazy to care about you,' this phrase expresses disinterest or annoyance towards someone's words or actions. It conveys a sense of apathy.

Example Usage

你的抱怨真让我懒得理你。

Your complaints really make me too lazy to care about you.

Cultural Context

Often used in sarcastic retorts or when dismissing someone.

Category: savage-humor