懒得理你 (lǎn dé lǐ nǐ) — Too lazy to care about you
Translating to 'too lazy to care about you,' this phrase expresses disinterest or annoyance towards someone's words or actions. It conveys a sense of apathy.
Example Usage
你的抱怨真让我懒得理你。
Your complaints really make me too lazy to care about you.
Cultural Context
Often used in sarcastic retorts or when dismissing someone.
Category: savage-humor