天上掉馅饼 (tiān shàng diào xiàn bǐng) — Meat pie falling from the ...

Translating to 'meat pie falling from the sky', this phrase refers to unexpected good fortune or luck, often in a sarcastic sense. It implies that one should not expect free gifts or success without hard work.

Example Usage

想要成功可不是天上掉馅饼,要靠努力。

Success doesn’t come from meat pies falling from the sky; it requires hard work.

Cultural Context

This phrase serves as a reminder that good fortune typically must be earned, reflecting cultural attitudes towards effort and reward.

Category: daily-life