天上掉馅饼 (tiān shàng diào xiàn bǐng) — Meat pie falling from the ...
Translating to 'meat pie falling from the sky', this phrase refers to unexpected good fortune or luck, often in a sarcastic sense. It implies that one should not expect free gifts or success without hard work.
Example Usage
想要成功可不是天上掉馅饼,要靠努力。
Success doesn’t come from meat pies falling from the sky; it requires hard work.
Cultural Context
This phrase serves as a reminder that good fortune typically must be earned, reflecting cultural attitudes towards effort and reward.
Category: daily-life