Chinese Slang Dictionary — 3800+ Terms — Page 78 | Chinese Slang

This is the complete browsable index of our Chinese Slang Dictionary — 3800+ verified internet slang terms used on platforms like Weibo, Bilibili, Douyin, and Xiaohongshu. Every entry includes the Chinese characters (汉字), pinyin with tone marks, an English translation, at least one example sentence in authentic Chinese, and a cultural note explaining where the term comes from and how it is really used. Terms are ranked by community votes, so the most useful and widely used terms appear first. New slang is added daily from trending Chinese social media. Looking for a specific term? Use the search bar at the top of the page.

Chinese Slang Terms, Sorted by Popularity

心潮澎湃 (xīncháo péngpài)

This phrase means 'heart surging waves,' used to express overwhelming emotions, often excitement or passion. It is commonly seen in romantic contexts or during significant events.

Seeing her performance made my heart surge with emotion; I was particularly excited.

NSDD (nǐ shuō de duì)

You're right (often sarcastic) — abbreviation of 你说得对 (nǐ shuō de duì), literally "what you said is correct." Can be sincere agreement, but on Chinese internet it is almost always used sarcastically to dismiss an argu...

Sure sure sure, NSDD — you're the greatest.

大可不必 (dà kě bù bì)

Meaning 'there's no need at all', this term is often used to downplay someone's excessive efforts or worries. It conveys a casual tone suggesting relaxation.

You’re so nervous; there’s no need at all.

宠物经济 (chǒngwù jīngjì)

Translating to 'pet economy', this term refers to the growing market and trend of pet ownership and the associated consumerism, including pet care, products, and services. It highlights the cultural shift towards view...

The pet economy is growing larger now, and many people are willing to spend money on their pets.

拍黄瓜 (pāi huáng guā)

Translates to 'smash cucumber,' and is used humorously to describe actions that are awkward or clumsy. It is often employed in a playful manner to diffuse embarrassing situations.

I was so clumsy at the gathering today, it was really embarrassing.

毁约 (huǐ yuē)

Meaning 'breaching a promise', this term is used when someone breaks a commitment or agreement, especially in a public context like partnerships or sponsorships. It conveys a sense of betrayal or disappointment.

His breach of promise left everyone disappointed.

Page 78 of 78 — 3,856 total terms