纯纯 (chún chún)
This term is an affectionate way to describe something that is pure or innocent, often used in a playful context. It's commonly used in social media to express endearment.
Her smile is so pure; it makes my heart flutter.
This section of the Chinese Slang Dictionary focuses on Love & Friends slang. Each entry includes the Chinese characters (汉字), pinyin pronunciation with tone marks, an English translation, at least one example sentence showing real usage, and cultural context explaining where the term comes from and how it is used. Terms are sorted by community popularity. Browse the full list below or use the search bar to find a specific term.
This term is an affectionate way to describe something that is pure or innocent, often used in a playful context. It's commonly used in social media to express endearment.
Her smile is so pure; it makes my heart flutter.
Literally meaning 'moved from the heart,' this phrase is used to signify genuine sentiments or sincerity, particularly in emotional contexts. It often appears in discussions about relationships or heartfelt moments.
This article really touched my heart.
Translating to 'strive for love,' this phrase expresses a romantic notion of working hard for love and relationships. It showcases the often playful seriousness taken in romantic pursuits.
Striving for love is truly the motivation of life.
Bro / Buddy - Close friend, especially used in northern China.
Bros, double tap 666!
Translating to 'can be salty or sweet', this term is used to describe a person with a versatile personality, someone who can be serious or playful depending on the context.
Her personality can be salty or sweet, which is very attractive.
Literally meaning 'meat from the heart', this affectionate term describes something or someone cherished deeply, like a beloved pet or child. It expresses a sense of attachment and protectiveness.
This puppy is my heart's meat; it's so adorable!
This term means 'infatuated man' and is often used to describe someone who is excessively romantic or obsessed with a crush. It can have both humorous and negative connotations.
His pursuit of her is simply that of an infatuated man.
This slang term means 'to pick up girls' and is often used in discussions about dating strategies. It conveys a casual, sometimes playful approach to flirting or dating.
His skills in picking up girls at the bar are impressive.
Literally 'milk dad', used to refer to fathers who are nurturing and involved in childcare, often used in a positive light.
He's a hands-on dad, often taking the kids to the park.
Literally meaning 'earthly Chanel', this term is used to describe someone who embodies beauty, elegance, or high fashion in a relatable way. It's often used to compliment someone who stands out for their style without...
She is like an earthly Chanel, the center of attention wherever she goes.
Translating to 'be your moon', this phrase expresses a commitment to being a source of light and support for someone, often used in romantic contexts to convey affection.
I want to be your moon, accompanying you through every dark moment.
Translating to 'adorable pet,' this term refers to pets that are considered exceptionally cute and endearing. It is often used in the context of sharing photos or videos that showcase the charms of pets.
This cat is truly an adorable pet; who wouldn't like it?
Literally meaning 'cat system,' this term describes a personality or a style that is cute, playful, and unpredictable, similar to the behavior of cats.
His personality is truly cat-like, sometimes gentle and sometimes mischievous.
Translating to 'love-struck brain,' this term is used to describe someone who becomes forgetful or distracted due to being in love. It represents the stereotypical behavior of individuals who prioritize romance over r...
She's a bit love-struck lately, often forgetting about work.
Once, there was a sincere love placed right before me — the opening line of the most iconic romantic monologue in Chinese cinema, from A Chinese Odyssey. Used online whenever someone dramatically laments a missed oppo...
Once a sincere love was placed before me and I did not cherish it... I missed the Double 11 shopping discount.
Translating to 'sour', this slang term is used to describe feelings of jealousy or envy in a humorous way. It can be used to tease someone feeling left out or envious.
Seeing them so happy makes me feel a bit sour.
Literally 'to be a good person', this term is often used when someone is reminded to be kind and ethical. It's a call to maintain good morals in one’s actions.
In life, remember to be a good person and don't let yourself regret.
Refers to a character from Jin Yong's novels, representing an idealized young woman. It is often invoked to describe someone with ethereal beauty or a whimsical demeanor in an ironic or humorous way.
She is dressed in white today, truly like a little dragon girl descending to earth.
Translating to 'hug', this term is often used in online conversations to convey comfort or support. It embodies warmth and affection in friendships or supportive relationships.
You’ve worked hard; here’s a hug!
Meaning 'pure love', this term describes relationships that are innocent and idealistic, often seen in romantic dramas or novels. It denotes a longing for genuine emotions without complications.
I want a pure love relationship, with no ulterior motives.
Translating to 'love it, love it', this phrase is used to express strong affection or admiration, often in a cute or enthusiastic context. It can refer to people's feelings towards someone or something.
This song is so good; I love it, love it!
This phrase, meaning 'fairy sister', is used to describe a beautiful or ethereal woman, often admired for her looks and charm. It conveys an idealized concept of femininity.
She is truly a fairy sister, elegant and captivating.
Translating to 'overly flirtatious' or 'showy', it describes someone acting provocatively, often in a humorous or exaggerated way. It's used to call out or joke about behaviors that are considered too bold.
His outfit is so showy; it really attracts attention.
Translating to 'cat aliens', this affectionate term refers to cats in a cute or whimsical manner. It reflects the love and popularity of cats in online culture.
My cat alien is very lively today; it's been playing with toys.
Translating to 'humor ghost', this term refers to someone who is exceptionally funny or good at making jokes. It is often used in a light-hearted way to compliment someone's comedic skills.
He's really a humor ghost; he always makes everyone laugh out loud.
Translating to 'modern-day Wu Yanzu (Daniel Wu)', this term is often used humorously to refer to a handsome man, drawing a comparison to the popular actor. It highlights contemporary beauty standards.
He is truly the modern-day Wu Yanzu, attracting many fans.
Translating to 'other people's children', this term is often used to express jealousy or admiration for someone else's achievements, especially in education or career.
Every time someone talks about other people's children, I feel a lot of pressure.
Forever / for life — 1314 sounds like 一生一世 (yī shēng yī shì), meaning "one lifetime, one world." Used to express eternal love. Almost always paired with 520 to form 5201314: "I love you forever."
I love you 520-1314 — forever and never apart.
Translating to 'look for a partner,' this term is commonly used when discussing dating or searching for a romantic relationship. It reflects a casual approach to dating.
I'm planning to look for a partner now.
This term translates to 'silly' or 'naive', often used affectionately to describe someone endearingly foolish or innocent. It can convey warmth or teasing among friends.
You silly goose, it's truly a mix of laughter and tears.
I love you — 520 sounds like 我爱你 (wǒ ài nǐ) in Mandarin. The most iconic Chinese number code for love, used in texts, gifts, and online chats. May 20th (5/20) has become an unofficial Valentine's Day in China because ...
Today is May 20th (520), I want to tell you — I love you!
Literally 'little braid,' this term describes a person's weakness or leverage over someone else, used in contexts where someone is trying to control or manipulate another.
The little braid between us is in his hands, so he always has the upper hand.
This phrase translates to 'pierced the heart', indicating something emotionally touching or heart-wrenching. It's often used in response to poignant statements or relatable content that resonates deeply.
This passage really pierced my heart; I resonate with it deeply.
This term means 'to dominate within one's own space' and is often used to describe someone who feels powerful or confident only in their familiar environment and not in the outside world.
She's confident at home, but she doesn't dare to speak outside.
Translating to 'plucking stars,' this metaphorical expression describes reaching for dreams or achieving something significant, often used in inspirational contexts.
Let’s work hard to pluck the stars for our dreams!
Translating to 'human world is worth it', this term expresses an appreciation for life and the belief that despite difficulties, life has its beautiful moments. It's often used to encourage positivity and gratitude.
No matter how bitter life is, the human world is worth it; we need to be happy.
Besties / Sisters - A cute way to address female friends online, derived from a mispronunciation of 'jiěmèi' (sisters). Often used sarcastically.
Sisters, does this dress look good?
Meaning 'light bulb,' this term refers to a person who awkwardly joins a couple, often in a social context. It symbolizes feeling out of place or being a third wheel.
At the party, I felt like a light bulb, it was so awkward.
A phonetic code that sounds like 我愿意 (wǒ yuànyì, 'I am willing' / 'I do'). Used as a romantic declaration, especially on May 21st — China's second unofficial Valentine's Day. If 520 means 'I love you,' 521 means 'I do.'
Today is 521, I want to tell you — I am willing to walk through this life with you.
Literally meaning 'cat litter officer,' this humorous term is used to refer to pet owners, especially cat owners. It comically frames the responsibilities of pet ownership as an official duty.
Today, I have to fulfill my duties as a cat litter officer and clean the litter box for my cat.
Meaning 'little sweetie', this term is often used as an affectionate nickname for someone cute or endearing, especially in romantic contexts. It conveys warmth and fondness.
You are truly my little sweetie.
Literally 'husband take away,' used to jokingly describe something that is so appealing or desirable that one feels like claiming it immediately, often in a playful or romantic context.
This dress looks so good, I want to claim it for myself!
I will take care of you — a deeply romantic line from A Chinese Odyssey and other Stephen Chow films, representing the promise of total devotion and support. Used both sincerely as an expression of commitment and as a...
Don't worry, I've got this meal! I will take care of you!
Literally 'small surprise', this term is used to describe delightful, unexpected moments or gifts that bring happiness. It's often used in romantic or friendly gestures.
I have prepared a little surprise for you; I hope you like it.
Translating to 'send dog food', this term refers to couples posting romantic content or photos online, often making singles feel left out or envious. It conveys a playful acknowledgment of love.
They posted more couple photos; it’s just too much for me to handle.
I love you forever — the ultimate romantic number combination in Chinese, merging 520 (I love you / 我爱你) and 1314 (forever / 一生一世) into a single declaration of eternal love.
Happy anniversary! I love you forever — 5201314!
Translating to 'compare hearts', this term describes the action of making a heart shape with one's hands as a gesture of love or appreciation. It’s often used in a playful and affectionate manner on social media.
I make a heart for you, hoping you are happy!
This phrase means 'to fly together' and is used in a motivational context, encouraging teamwork or shared aspirations. It embodies a spirit of collaboration and mutual support.
Let’s fly together and chase our dreams.
This term can mean 'to flirt' or 'to hook up'. It describes casual romantic interactions and has a playful, cheeky tone. It's commonly used among young people in dating contexts.
They were flirting all night at the bar and looked very happy.
Heartache / Feel bad for - Feeling sorry or sympathetic toward someone.
Seeing him so tired makes me feel bad for him.
Page 1 of 17 — 825 total terms