翻篇 (fān piān)
Translating to 'turning the page', it refers to moving on from past events or situations, often associated with healing or closure. It encapsulates the idea of leaving old troubles behind.
After this incident, I should move on now.
This section of the Chinese Slang Dictionary focuses on Daily Life slang. Each entry includes the Chinese characters (汉字), pinyin pronunciation with tone marks, an English translation, at least one example sentence showing real usage, and cultural context explaining where the term comes from and how it is used. Terms are sorted by community popularity. Browse the full list below or use the search bar to find a specific term.
Translating to 'turning the page', it refers to moving on from past events or situations, often associated with healing or closure. It encapsulates the idea of leaving old troubles behind.
After this incident, I should move on now.
Special-forces tourism; ultra-efficient budget travel packing in maximum sights
He hit five cities in 48 hours — full special-forces tourism mode.
To dawdle, drag your feet, or be annoyingly wishy-washy — a Beijing word for someone who is slow and indecisive, keeps going back and forth instead of just acting. Expresses strong disapproval of inefficiency.
Can you stop dawdling? You said let's go — stop dragging your feet.
This translates to 'instant noodles' and is often used metaphorically to describe quick, convenient meals or life choices. It also reflects a casual lifestyle.
I just want to eat instant noodles tonight; I’m too tired.
Literally means 'bargaining master.' It refers to someone who is exceptionally skilled at negotiating prices, especially in online shopping contexts.
My friend is a bargaining master; they always manage to get the lowest price when shopping online.
Translating to 'opening with red,' this term refers to achieving success or making a good start in a new endeavor, often used in business or personal projects.
The new shop opened successfully; it's fantastic.
Translating to 'unlock new skills,' this term describes acquiring new talents or experiences, often used in a humorous context to announce personal achievements or growth.
Recently, I unlocked a new skill: I learned how to bake cakes.
Translating to 'place an order', this term is commonly used in e-commerce and online shopping contexts. It signifies making a purchase decision and is a routine part of online shopping culture.
I just placed an order for a new phone.
Literally 'Fragmented Time', this term refers to small amounts of free time that can be utilized for productive activities, often used in the context of self-improvement or studying.
Utilize fragmented time to study and improve yourself.
No way out, nothing I can do — a quintessential Beijing expression of helplessness or resignation. Literally means no rut in the road (nowhere for the cart to go). Used when you have exhausted all options and simply h...
The landlord insists on raising the rent — nothing I can do, I will just have to move.
Literally meaning 'bed culture', this term refers to the trend of staying in bed for extended periods, often while binge-watching dramas or streaming content online. It's associated with a laid-back lifestyle where pe...
Recently, I've been obsessed with bed culture, watching dramas in bed every day.
This term refers to experience cards or passes that allow users to try out services or products without commitment. It's often associated with marketing promotions in various industries.
I got an experience card and can try this product for free.
This phrase means 'live in the moment,' urging individuals to focus on the present rather than worrying about the past or future. It's often used in wellness and mindfulness discussions.
Enjoy life, live in the moment.
This term means 'perfectionism', referring to the desire to achieve flawlessness. It's often discussed in relation to mental health and the pressures of societal expectations.
Her attitude towards work shows some perfectionism.
Literally means 'workers with fragile skin', this term humorously describes people who are overworked yet still want to maintain a glamorous lifestyle, often creating a stark contrast between their daily grind and the...
Even though I'm a fragile worker, I still love to pursue fashion.
Literally meaning 'to flip one's life,' this term refers to making a significant positive change or transformation in one's life. It is often used in motivational contexts to inspire others.
I want to change my life through hard work.
Meaning 'kitchen god,' this term is a lighthearted way to refer to someone who is exceptionally skilled at cooking. It conveys admiration for culinary skills.
The dishes she makes are truly kitchen god-level; I want to learn so much!
Too tired to love - So exhausted that you have lost passion.
Work has drained all my passion.
Means 'not happy', often used to express dissatisfaction or disappointment in a light-hearted way, especially in online discussions.
I’m not happy today because I didn’t do well on the exam.
Referring to a popular Chinese chili sauce brand, this term is used humorously to symbolize anything that adds flavor or excitement to life, often in a deceptively simple way.
This seasoning is like Lao Gan Ma; it adds so much flavor to the dish.
This phrase translates to 'all is good' and is used to express a sense of contentment or acceptance of situations as they are. It can be used when discussing life’s ups and downs.
Though there are challenges, I feel that all is good.
Translating to 'smile and face', this phrase encourages maintaining a positive attitude in the face of challenges. It's often used as a motivational statement.
No matter what challenges we face, we must smile and confront them.
Referring to 'military training', this term describes mandatory training exercises for students. It’s often associated with rigorous discipline and hard work, typically conducted at universities.
Every year, the school organizes military training; it's really exhausting.
Translating to 'contemporary young people', this term describes the current generation of youth and their attitudes, habits, and challenges. It's often used in sociological discussions.
Contemporary young people have a very different perspective on work compared to the past.
Meaning 'detective novels', this term is often used to refer to mystery stories that involve solving a crime. It's popular among reading communities and those who enjoy puzzles.
I've been reading detective novels lately and really enjoy the puzzle-solving aspect.
Meaning 'to eat dust,' this term is used to describe items that are unused or neglected, especially gadgets or hobbies that someone has lost interest in. It indicates a waste of potential or resources.
My new gaming console is now gathering dust.
Yeah, that's right / uh-huh — a distinctly Beijing affirmative sound used to agree, confirm, or acknowledge. More casual and warm than a standard 对 (correct). Unmistakably northern Chinese and a strong marker of genui...
You said we are meeting tomorrow? Uh-huh, I will message you then.
This phrase translates to 'lying down to make money', implying easy or passive income. It's frequently used in discussions about side hustles or investments that require little effort.
Now many people hope they can make money passively.
Translating to 'urban disease,' this term refers to the various issues faced by people living in cities, such as stress, anxiety, and burnout. It captures the negatives of urban living amid the fast-paced lifestyle.
As urban issues worsen, people increasingly yearn for a pastoral life.
This term translates to 'circle layer' and refers to social or professional groups with similar interests or backgrounds. It highlights the concept of social stratification and belonging.
In this circle, everyone has high aspirations.
Translating to 'home man/home woman', these terms refer to individuals who prefer staying at home and often engage in hobbies like gaming, watching movies, or reading. They are often associated with a subculture that ...
He's a typical home guy, spending weekends at home playing games.
This phrase means 'return to reality' and is used to describe the need to stop daydreaming or being overly optimistic, often after a situation leads to disappointment. It implies a reminder to be pragmatic.
You can’t always fantasize about success; you need to return to reality.
Referring to the historic battle, this term metaphorically describes a significant defeat or setback, often in a competitive or professional context. It's used to highlight unexpected failures.
This exam is my Waterloo; I think I'll fail.
This term translates to 'short holiday' and refers to brief breaks during weeks or weekends, especially in relation to work schedules. It embodies the anticipation of time off.
I’m looking forward to the next short holiday to travel.
Translating to 'ice and fire, two different skies', this term describes situations that have extremely contrasting conditions or feelings, often used to highlight the duality in experiences, emotions, or outcomes.
Life is always ice and fire, making people feel extremes.
Out of tune, unreliable, irresponsible — a Beijing expression for someone who cannot be counted on. Literally means not hitting the right musical note. Used to describe people who talk big but never follow through.
This person is completely unreliable — he never keeps his promises.
Literally meaning 'to touch everywhere,' this term conveys the idea of experiencing or trying out a wide range of things, often in the context of food or travel. It reflects a curious and adventurous spirit.
I want to try all the delicious food in this city.
Literally 'bad luck,' this term is used to express frustration over unfortunate events or circumstances. It conveys a sense of being jinxed or unfairly treated.
Today I’m really unlucky; I lost my wallet.
Literally means 'to watch the sea', this term symbolizes a longing for freedom and relaxation, often associated with travel and escape from daily pressures.
I really want to go to the seaside to relax and watch the waves.
Translating to 'killing time', this phrase refers to activities that occupy one's time without necessarily being productive. It reflects a casual or leisurely approach to passing moments while waiting or looking for e...
I like watching videos to kill time.
This term refers specifically to the phonetic transcription of Chinese characters using the Latin alphabet. It's essential for language learning, allowing non-native speakers to pronounce Mandarin correctly.
While learning Chinese characters, 'pinyin' is also very important.
Translating to 'mindset,' this term is used to describe one’s attitude or approach towards life, situations, or challenges. It’s frequently mentioned in the context of personal development.
Changing your mindset is essential to better face life’s challenges.
Meaning 'online lending', this term is used to refer to digital platforms that offer loans. It often carries a negative connotation due to concerns about high interest rates and the potential for financial troubles.
He is in deep debt because of online lending; it's truly a lesson learned.
Meaning 'lost self,' this phrase reflects feelings of confusion regarding one’s identity or purpose, often highlighting the struggle of personal development.
Recently, I’ve felt a bit lost and don’t know what I want.
This term means 'to run wild,' referring to someone who acts freely and without restraint, often in a rebellious or carefree manner. It can be used in various contexts from personal freedom to creative expression.
During the holidays, I want to run wild and travel to explore new places.
'憋屈' means 'to feel wronged' or 'suffocated' and describes a situation where someone is unable to express their feelings or frustrations. It highlights the emotional weight of unexpressed grievances.
My thoughts were not understood, and I really feel wronged.
Translating to 'leave it to the future us', this term emphasizes procrastinating important decisions or actions for future consideration, often humorously.
Today’s work is left for future us to do.
Translates to 'never give up,' this term is often used to inspire perseverance in various challenges, especially in the context of competitions, work, or personal development.
No matter what difficulties we face, we will never give up!
This term literally means 'turn around,' and is used in a metaphorical sense to indicate changing one's mind or direction in life. It's popular among youth who often reconsider their choices.
I've decided to turn around and change my career direction.
Do not / no need to — a contracted Beijing word combining 不用 (no need) into a single character. Extremely common in spoken Beijing dialect and a strong marker of authentic northern Chinese speech. More emphatic and st...
Do not worry about it — I will handle this, trust me.
Page 3 of 20 — 954 total terms