家常便饭 (jiā cháng biàn fàn)
Translating to 'home-cooked meal,' this term is used to describe something that happens regularly or is commonplace. It can refer to any ordinary situation.
Such arguments are just commonplace in our circle.
This section of the Chinese Slang Dictionary focuses on Daily Life slang. Each entry includes the Chinese characters (汉字), pinyin pronunciation with tone marks, an English translation, at least one example sentence showing real usage, and cultural context explaining where the term comes from and how it is used. Terms are sorted by community popularity. Browse the full list below or use the search bar to find a specific term.
Translating to 'home-cooked meal,' this term is used to describe something that happens regularly or is commonplace. It can refer to any ordinary situation.
Such arguments are just commonplace in our circle.
This term means 'the joy of a homebody', referring to the happiness that comes from staying home, enjoying food, and indulging in hobbies like gaming or watching shows. It reflects a lifestyle choice among many young ...
The weekend is the time for the joy of a homebody.
Literally meaning 'to exert strength', this term is used in the context of pushing hard to achieve a goal, often seen in discussions about work or competitions. It conveys a sense of urgency and motivation.
To get into a good university, I've been pushing hard lately.
This term means 'paradise on earth' and is used to describe breathtakingly beautiful places. It can also convey a sense of tranquility and beauty in the chaos of life.
This place is truly a paradise on earth, making people reluctant to leave.
Meaning 'not afraid of pits', this phrase is often used to describe someone who is fearless in facing challenges or risks. It conveys a sense of bravery and resilience.
Let’s go on an adventure together; I’m not afraid of challenges.
Translates to 'off-peak travel,' referring to traveling during less busy times to avoid crowds and enjoy a more pleasant experience. It reflects the growing trend of mindful travel among urban residents.
To avoid crowds, I choose to travel during off-peak times.
Translating to 'boss lady', this term refers to a woman who is authoritative or runs her own business. It's often used in a playful or respectful manner, acknowledging a female figure in charge.
She is a successful boss lady, and her business is thriving.
Translating to 'manual recall', this term is humorously used when someone is asked to remember something significant or nostalgic, often evoking a sentiment of longing or reflection.
When that song comes up, I’m manually recalling things from those years.
This phrase translates to 'just browsing casually' and is often used to downplay one's interest in something. It can be a polite way to indicate that someone is not seriously considering a purchase or commitment.
I'm just browsing casually and don't intend to buy.
Literally meaning 'aunt,' this term is often used informally to refer to females in service industries (like maids or cleaners) or in other informal contexts. It can convey warmth or familiarity.
Auntie, can you help me buy a bottle of water?
Translating to 'leave as soon as said', this phrase captures the spontaneity of making immediate decisions, especially in travel or adventure contexts. It reflects a carefree and adventurous spirit.
Upon seeing this news, we immediately decided to leave as soon as said and go traveling.
True fragrance / Delicious - When you said you'd never do something but end up loving it. Origin: A reality show contestant said 'I'd rather die than eat their food' then was caught eating and saying 'delicious!'
I said I wouldn't buy it, but then I did and loved it.
Translating to 'the sun shines everywhere', this term describes a positive and optimistic attitude towards life, emphasizing a bright outlook even amidst challenges.
No matter what happens, I always maintain a sunny disposition.
Translating to 'pick up sesame seeds,' this term refers to finding small joys or unexpected good fortune in life. It signifies appreciating the little things.
I found a little luck today; I’m in a great mood.
This phrase translates to 'full of confidence' and is used to describe someone who is self-assured and positive. It’s often used to encourage or praise individuals.
You look full of confidence today; great job!
'Duck pear' sounds similar to 'pressure' in Chinese, and it's humorously used to describe being under stress or feeling burdened. It serves as a playful way for people to discuss their struggles.
I've had too much work recently; I'm under a lot of pressure.
A playful take on 'small certainties of happiness', this term refers to minor annoyances or frustrations that come up in daily life, often with a humorous twist. It contrasts with the idea of cherishing small joys.
There are always minor annoyances in life that leave you both laughing and crying.
Literally means 'big chicken leg.' It is used to refer to something very appealing or desirable, often in the context of food or rewards. Online, it can also symbolize any form of compensation or treat someone receives.
Today I finally got the big chicken leg; I'm so happy.
Meaning 'to take care of kids', this term is often used jokingly by young people to refer to someone who is responsible for looking after children, especially in social settings.
I have to take care of the kids tonight, so I can't go to the party.
This term means 'directly,' often indicating a straightforward approach or communication style. It's frequently used to express honesty or a lack of pretense.
I prefer to express my thoughts directly.
Healing - Content that is soothing and comforting.
This anime is very healing.
Literally meaning 'to huddle together for warmth', this term is used to describe a situation where people unite or support each other, often in difficult circumstances. It reflects the idea of solidarity among individ...
In this fiercely competitive industry, we can only huddle together for warmth and help each other.
Life is not worth it - Nihilistic expression of disappointment.
Another bug, life is not worth it.
Literally meaning 'cock-a-doodle-do', this term playfully refers to procrastination, particularly when someone avoids responsibilities by being idle or distracted. It's often used to describe someone who puts off work...
Today I procrastinated all day.
Translating to 'every day onward and upward', this phrase encourages continuous self-improvement and positive progress in life. It reflects an optimistic attitude towards personal growth.
I hope everyone can strive onward and upward every day, pursuing the life they want.
Translating to 'koala tribe,' it refers to people who prefer a laid-back lifestyle, similar to how koalas spend most of their time resting.
I want to join the koala tribe and live a relaxed life.
Translating to 'mindset has collapsed', this term is used to indicate a state of mental exhaustion or frustration, especially when someone feels overwhelmed. It's shared in relatable context about the pressures of life.
The pressure from this job has completely exhausted my mindset.
Translating to 'intermittent unemployment,' this term humorously describes the phenomenon of young people switching jobs frequently or being on short-term contracts. It reflects the gig economy's impact on job stability.
In this era, intermittent unemployment seems to have become quite normal.
This term literally means 'heart's good,' used to describe something that one dearly loves or finds appealing. It’s often used in discussions about personal favorites, whether it’s a person or an object.
This phone is truly my favorite.
This term translates to 'single economy' and refers to the emerging market trends that cater specifically to single individuals, highlighting how they influence consumption patterns. It's relevant in discussions about...
With the rise of the single economy, many new products are launched specifically for single people.
Translating to 'search for inspiration', this term is commonly used by creators and artists when discussing their process of finding new ideas or creativity. It encapsulates the quest for artistic motivation.
I'm currently searching for inspiration to write an article.
Translating to 'celebrate wildly', this term describes a festive and joyous atmosphere, often used during parties and gatherings. It encapsulates the spirit of celebration and enjoyment.
During the New Year, everyone celebrates wildly, creating a lively atmosphere.
Meaning 'workplace', this term often appears in discussions regarding work culture, professional relationships, and corporate dynamics, reflecting the realities of modern employment.
In the workplace, teamwork is very important.
Let it rot - Giving up and accepting a bad situation, deliberately not trying anymore. Similar to 'I give up' or 'whatever happens, happens'.
I can't finish studying for the exam, I'll just let it rot.
Anxious - Feeling worried and stressed.
Work makes me very anxious.
Literally meaning 'to charge,' this term has evolved to mean 'to recharge oneself' or 'to take a break.' It is often used when someone needs to rest or recover energy.
I'm too tired from work; I need a few days to recharge.
Meaning 'the years are peaceful and good', this phrase conveys a sense of contentment and tranquility in life, often reflecting an appreciation of the simple things.
In this small village, the years are peaceful and good; life is beautiful.
Literally 'riding a cloud,' it's a poetic way to describe someone who is in a good mood or feeling elevated, often used when someone achieves a personal victory.
After passing the exam, I feel like I'm riding a cloud.
Literally 'fried chicken little sister,' this term humorously refers to girls who are obsessed with fried chicken. It captures a fun aspect of youth culture.
She is a fried chicken little sister; wherever there is good fried chicken, she goes.
Literally meaning 'snack control', this term is used to describe someone who has a strong passion for snacks. It highlights a love for food, especially unhealthy treats, often humorously.
I’m a snack lover; I truly can’t control myself.
This term means 'to float away' and is used to describe someone who is acting dreamy or out of touch with reality. It can imply being lost in thoughts or daydreaming.
He has been really out of it today; he didn't hear me talking.
Translating to 'hard to accept,' this term expresses feelings of dissatisfaction and a sense of injustice, often used in commentary on life events or social issues. It can also relate to emotional struggles.
He really finds it hard to accept this situation.
Translating to 'wool,' this slang refers to getting benefits or discounts, especially in the context of shopping or promotions. It implies a sense of cunning in taking advantage of deals.
I scored quite a few discounts at the mall today.
Translating to 'prejudice', it is used to describe biased attitudes toward certain groups or topics, often challenged in online discussions.
We should eliminate prejudices regarding this topic.
Translating to 'degree' or 'extent,' this term can refer to the range or intensity of something, often in discussions about situations or changes. It’s commonly used in both casual and formal contexts.
The extent of this change is quite significant.
Translating to 'regret', this term carries a sense of disappointment over missed opportunities. It's often used in reflective discussions about life choices.
I feel a great deal of regret about this decision.
Translating to 'casual' or 'carefree', this term is often used to express indifference or a laid-back attitude, particularly towards decisions or choices. It's a versatile term that can indicate a relaxed approach.
What do you want to eat? Anything is fine.
Translating to 'being hollowed out,' this term describes a feeling of emotional exhaustion or emptiness, often after stressful situations or relationships. It conveys a sense of loss of energy.
Recently, the work pressure has been too much; I feel hollowed out.
Translated to 'run off course', this term describes situations where discussions or plans go awry or deviate from the original topic. It reflects a humorous recognition of tangents.
Our meeting went off course again; everyone started talking about movies.
Translating to 'full firepower,' this term describes going all out or giving maximum effort in a task or situation. It reflects enthusiasm and commitment.
In this competition, we must go all out and leave no regrets.
Page 17 of 20 — 954 total terms