Internet Culture Chinese Slang — 1200+ Terms with Pinyin & English — Page 24 | Chinese Slang

This section of the Chinese Slang Dictionary focuses on Internet Culture slang. Each entry includes the Chinese characters (汉字), pinyin pronunciation with tone marks, an English translation, at least one example sentence showing real usage, and cultural context explaining where the term comes from and how it is used. Terms are sorted by community popularity. Browse the full list below or use the search bar to find a specific term.

Internet Culture Slang Terms

原神 (yuánshén)

This refers to the popular video game 'Genshin Impact,' which has a massive following in China. It often symbolizes high-quality graphics, engaging gameplay, and a strong community of fans.

Recently, everyone is discussing the new character in Genshin Impact; we’re really looking forward to it.

趋势 (qū shì)

This term means 'trend' and is frequently used to describe changes in culture, fashion, or social media. It signifies awareness and observation of current developments.

I enjoy keeping up with current trends, especially in the fashion industry.

科技感 (kē jì gǎn)

Meaning 'sense of technology,' this slang is used to describe something that feels modern and has a high-tech appeal. It's often used in discussions about design, fashion, or apps that leverage advanced technology.

This phone has a strong sense of technology; the picture quality is super clear.

开盒子 (kāi hé zi)

Translates to 'unboxing,' this term describes the trend of opening products in front of an audience, often seen in videos. It reflects consumer culture and the excitement surrounding new products.

I will be live-streaming an unboxing today, showcasing my newly bought tech products.

归零 (guī líng)

Going to zero - When a cryptocurrency loses all its value.

This coin went to zero, all invested money is gone.

粉圈 (fěn quān)

Referring to a 'fan circle,' this term describes the community of fans surrounding a celebrity or fandom. It often involves intense loyalty and interactions among members.

She joined her idol's fan circle, binge-watching dramas and voting.

云吸猫 (yún xī māo)

Translating to 'cloud cat-adoring', this term describes the act of enjoying or adoring cats online, often through social media. It reflects a growing trend of virtual pet ownership and appreciation.

Recently, I've been adoring cats online every day, and I feel particularly happy.

瘫痪式追剧 (tān huàn shì zhuī jù)

This term refers to a binge-watching style where someone gets so engrossed in a series that they become 'paralyzed' and can't do anything else. It humorously highlights how addictive and consuming watching dramas can be.

This drama is so good; I binge-watched it all night until 6 AM.

跨链 (kuà liàn)

Cross-chain - Moving assets between different blockchain networks.

Cross-chain bridges are frequently attacked by hackers.

短视频引流 (duǎn shì pín yǐn liú)

Meaning 'short video traffic generation', this term is used in marketing contexts to refer to strategies that attract an audience using short video formats. It highlights the trend of using quick, engaging content to ...

We need to use short videos to attract traffic for product promotion.

科普 (kē pǔ)

This term means 'science popularization' and refers to the act of making complex scientific concepts accessible to the general public. It's commonly used in educational contexts, especially online.

This channel focuses on science popularization, hoping everyone can understand science.

行云流水 (xíng yún liú shuǐ)

This phrase translates to 'moving clouds and flowing water,' used to describe something that is smooth and natural, often in reference to performance, art, or writing. It suggests a graceful and effortless quality.

His speech was like moving clouds and flowing water, captivating the audience.

瓜子 (guāzǐ)

Literally 'melon seeds', this term is commonly used to describe someone who is watching a situation unfold, akin to a spectator. It reflects a casual attitude toward events, as if one is merely enjoying some snacks wh...

I’ll just be a spectator, enjoying the show.

敬请期待 (jìng qǐng qídài)

This phrase means 'please look forward to' and is often used in marketing and social media to build anticipation for upcoming events or products. It's a polite way to engage an audience's interest.

Our new product will be launched soon; please look forward to it!

另类 (lìng lèi)

Translating to 'alternative,' this term is used to describe unconventional styles, tastes, or ideas, often in fashion or art contexts. It embraces individuality and nonconformity.

His fashion style is quite alternative, attracting a lot of attention.

狂热粉丝 (kuáng rè fěn sī)

Translating to 'fervent fan', this term describes someone who is intensely passionate about a celebrity, band, or show, often participating in fandom activities. It emphasizes the enthusiasm within fan cultures.

She’s a fervent fan of that drama and discusses the plot almost every day.

抽奖 (chōu jiǎng)

Translates to 'lottery' or 'drawing lots,' this term is used in online contexts where people join contests or giveaways. It reflects the excitement and chance of winning something.

Participate in this event for a chance to win a lottery; come and give it a try!

算法推荐 (suàn fǎ tuī jiàn)

Translating to 'algorithm recommendation,' this term is often used to discuss how social media platforms curate content for users based on their interactions. It reflects both fascination and frustration with digital ...

I really don't know why the algorithm recommendations always give me weird videos.

花式营销 (huā shì yíng xiāo)

Translating to 'various styles of marketing', this term refers to innovative and creative marketing techniques that engage audiences in entertaining ways. It reflects the need for originality in a crowded market.

There are more and more brands using various styles of marketing now; it’s really interesting.

729 (qī èr jiǔ)

This number has become a popular euphemism for 'Qing Dynasty,' often used in discussions about historical context or heritage. It signifies a deeper connection to Chinese traditional history.

He's very interested in Qing Dynasty history, always studying relevant materials.

惊喜不断 (jīng xǐ bù duàn)

This phrase means 'endless surprises,' used to describe situations that are full of unexpected delights. It conveys excitement and positive anticipation.

This event is full of surprises; there’s something new every time.

yyds (yǒng yuǎn de shén)

Forever God / GOAT - An abbreviation of '永远的神' meaning 'eternal god'. Used to express extreme admiration, like saying something is the best ever.

This bubble tea shop is the GOAT! There's always a line.

网络喷子 (wǎng luò pēn zi)

Literally 'internet sprayer', this term denotes online trolls or individuals who post negative comments and criticisms indiscriminately. It's often used to describe people who enjoy stirring up trouble online.

The comments from these internet trolls are really frustrating.

推测 (tuī cè)

Meaning 'to speculate', this term is used in discussions where opinions or theories about uncertain outcomes are shared. It emphasizes conjecture based on limited information.

This is my speculation; what do you think?

脑筋急转弯 (nǎo jīn jí zhuǎn wān)

Translating to 'brain teasers', this term refers to riddles or puzzles that require lateral thinking. It emphasizes wit and cleverness.

This brain teaser is really interesting; I thought about it for a long time.

狂欢节 (kuáng huān jié)

Translating to 'carnival,' this term is used to describe wild, festive parties or celebrations that are marked by unrestrained fun and enthusiasm. It's common in social media discussions about nightlife or events.

There's a carnival this weekend; everyone come join!

水事情 (shuǐ shì qíng)

Literally translates to 'water things,' it describes spreading rumors or gossip that lacks substance. It’s often used to call out baseless claims.

The rumors you've heard are completely unreliable.

必看 (bì kàn)

Literally translating to 'must see,' this term is used to recommend movies, shows, or content that is considered essential viewing. It conveys a sense of urgency and importance in recommendations.

This movie is truly a must-see; it's so touching.

鸭头 (yā tóu)

This slang refers to a type of popular food, often used humorously or in memes. It can also denote something that's fun or trendy.

The new dishes at that restaurant are delicious; it’s definitely on-trend!

404 (sì líng sì)

Censored / disappeared / not found — borrowed from the HTTP 404 error code. In Chinese internet culture, 404 refers to content deleted or blocked by censorship. "404'd" means something has been scrubbed from the Chine...

That article has been 404'd — it's gone.

回音 (huí yīn)

Translating to 'echo', it refers to situations where one's words or opinions resonate with others, often used in discussions about social media trends or content that gains a lot of attention.

This video has a big echo; everyone is discussing it.

哭泣的表情包 (kū qì de biǎo qíng bāo)

This means 'crying emoji,' commonly used to express exaggerated sadness, humor, or dramatic reactions in conversations. It reflects a playful way to convey emotions online.

When I saw this bad news, I sent a crying emoji.

追随者 (zhuī suí zhě)

Translating to 'followers,' this term refers to people who follow a particular trend, celebrity, or influencer, often in a fanatical way. It emphasizes the nature of digital fandom and the impact of social media.

He has thousands of followers on his social media.

绝世高手 (jué shì gāo shǒu)

Peerless master — a martial artist of supreme, unrivaled skill in wuxia fiction. Used online as enthusiastic hyperbole for anyone who is exceptionally good at anything — cooking, gaming, studying, even parking a car.

The speed at which he codes — he is an absolute peerless master!

吃西瓜 (chī xī guā)

Translating to 'eating watermelon,' it refers to casually watching or observing drama unfold, especially on social media. It denotes a sense of detachment and amusement while enjoying the show.

Seeing their argument, I can only sit on the sidelines and watch the drama unfold.

少男少女 (shàonán shàonǚ)

Literally 'young boys and girls', this term is often used to refer to teenagers or young adults, particularly in the context of discussions about youth culture, trends, and influences.

The young boys and girls had a big reaction to this drama.

提前官宣 (tíqián guān xuān)

Translating to 'announce in advance', this term is often used when someone reveals information or news prematurely, typically before an official announcement. It can be humorous or serious, depending on context.

The cast list for this new drama was announced in advance.

88 (bā bā)

Bye bye — 88 sounds like 拜拜 (bāi bāi), the Mandarin phonetic borrowing of the English "bye bye." The quickest and most universal numeric farewell in Chinese digital communication.

Going offline — bye bye!

咕噜 (gū lū)

The term mimics the sound of something rolling or tumbling, often used to represent procrastination or an idle lifestyle. It can also describe a situation where things don't go as planned, adding a playful tone.

I rolled around all afternoon and didn't get anything done.

炫耀狂魔 (xuàn yào kuáng mó)

Translating to 'show-off maniac', this term describes someone who constantly boasts about their possessions or accomplishments on social media. It characterizes a specific behavior that many people find off-putting.

He is such a show-off maniac, posting photos of his luxury car every day.

瓶盖 (pínggài)

Literally meaning 'bottle cap,' this term is used in online conversations to refer to someone who rarely contributes or participates in discussions, akin to being mute in a group. It can be playful or critical.

In this group, you’re just a bottle cap, not contributing much.

海鲜 (hǎi xiān)

This literally means 'seafood', but in internet slang, it's used to describe someone who is 'fresh' or 'new', often in a humorous or mocking way.

His performance today was really fresh.

铁粉 (tiě fěn)

Translating to 'iron powder,' this term is used to describe extremely dedicated fans or enthusiasts of a specific celebrity, brand, or product. It signifies a strong loyalty to their interests.

He is a die-hard fan of a certain idol and keeps up with their updates every day.

爆炸 (bào zhà)

Literally meaning 'explode', in slang it describes something that is extremely exciting or impressive. It can be used to hype up events, news, or trends that gain sudden popularity.

This video is really explosive; the views have already surpassed a million!

护生 (hù shēng)

Protecting life — used both in its traditional Buddhist sense of non-harm to all living beings and as a modern hashtag for animal rescue and conservation content. Spread widely as a caption for wildlife rescue videos ...

This is a genuine act of protecting life — not done for views.

批量产出 (pī liàng chǎn chū)

Translating to 'mass production,' this term describes the phenomenon of generating content quickly and frequently, often without much depth or quality. It critiques the oversaturation of low-quality media.

Many videos on platforms now are mass-produced and lack creativity.

举重若轻 (jǔ zhòng ruò qīng)

Translating to 'lifting heavy as if light,' this term describes handling complex or difficult tasks with ease and confidence. It can be used to commend someone's skills or attitude.

She handles this project with such ease; it's impressive.

质疑 (zhì yí)

Meaning 'to question' or 'to doubt', this term is used when expressing skepticism about something, often in the context of discussions or news online. It reflects critical thinking in digital conversations.

I have some doubts about this news; I don't know if it's true.

一波三折 (yī bō sān zhé)

Literally meaning 'one wave, three folds,' this phrase describes a situation or story that has many twists and turns. It is used to convey the complexity of events, especially in narratives or dramas.

This movie really had many twists; I didn't expect the ending to be like that.

神仙操作 (shén xiān cāo zuò)

This term translates to 'immortal operation' and refers to extraordinary skills or talents, especially in gaming or sports. It denotes actions that are exceptionally impressive or seemingly beyond the ordinary.

His skills are truly exceptional; they leave people in awe.

Page 24 of 25 — 1,228 total terms