Chinese Slang Dictionary — 3800+ Terms — Page 6 | Chinese Slang

This is the complete browsable index of our Chinese Slang Dictionary — 3800+ verified internet slang terms used on platforms like Weibo, Bilibili, Douyin, and Xiaohongshu. Every entry includes the Chinese characters (汉字), pinyin with tone marks, an English translation, at least one example sentence in authentic Chinese, and a cultural note explaining where the term comes from and how it is really used. Terms are ranked by community votes, so the most useful and widely used terms appear first. New slang is added daily from trending Chinese social media. Looking for a specific term? Use the search bar at the top of the page.

Chinese Slang Terms, Sorted by Popularity

只手遮天 (zhǐ shǒu zhē tiān)

Literally meaning 'to cover the sky with one hand', this term describes someone who has a significant influence or control, often in a negative context. It reflects a sense of overreach or manipulation.

His power in the company makes people feel like he covers the sky with one hand.

科技感 (kē jì gǎn)

Meaning 'sense of technology,' this slang is used to describe something that feels modern and has a high-tech appeal. It's often used in discussions about design, fashion, or apps that leverage advanced technology.

This phone has a strong sense of technology; the picture quality is super clear.

掰扯 (bāi che)

To hash something out, argue through every detail — a Beijing word for lengthy, thorough discussion of a matter, often with a tinge of exasperation. Can mean let's work this out or stop over-explaining depending on co...

We need to hash this out properly — what exactly do you mean?

接地气 (jiē dì qì)

Down to earth, grounded in real life — describes content, language, or a person that feels authentic and relatable to ordinary people rather than polished or out of touch. The defining quality of 张雪机车's appeal: she ta...

She speaks in such a grounded way — watching her videos feels like chatting with a neighbor.

跳舞精灵 (tiàowǔ jīnglíng)

This term, meaning 'dance fairy,' is used to refer to individuals who excel at dancing, often showcasing their skills on platforms like Douyin. It reflects admiration for their talent and grace.

She was called the dance fairy in the dance competition.

冰火两重天 (bīng huǒ liǎng zhòng tiān)

Translating to 'ice and fire, two different skies', this term describes situations that have extremely contrasting conditions or feelings, often used to highlight the duality in experiences, emotions, or outcomes.

Life is always ice and fire, making people feel extremes.

慕斯 (mù sī)

Originally referring to 'mousse' (the dessert), in internet slang, it often signifies someone who is fluffy or cute, especially in the context of pets or affectionate portrayals. It can also imply a sweet or light-hea...

This little kitten is such a mousse; it's so cute!

有点儿意思 (yǒu diǎn er yì si)

This phrase translates to 'a bit interesting' and is used to express curiosity or intrigue about something, often in a light-hearted or humorous context.

This story is a bit interesting; I want to hear more.

非洲彩虹 (fēi zhōu cǎi hóng)

Meaning 'African rainbow,' this slang is used to humorously describe something that is unexpectedly vibrant or colorful, often in a surprising or ironic way. It highlights creativity in expression.

His outfit combination is truly an African rainbow; it’s so cool!

穷得叮当响 (qióng de dīng dāng xiǎng)

So broke you can hear the coins clinking — a vivid, humorous Beijing expression for extreme poverty. The image is your last few coins rattling around in an otherwise empty wallet. Used to describe being flat broke wit...

The week before payday I am so broke I can hear coins clinking — only eating steamed buns at home.

端水 (duān shuǐ)

Literally meaning 'to carry water,' this term refers to the act of mediating or supporting one party in a situation, particularly during conflicts or debates. It can imply being noncommittal and only providing support...

When my friends were arguing, I just carried water, hoping to keep the peace.

娘炮 (niáng pào)

This term translates to 'girly boy' and is used to refer to men who exhibit traits traditionally associated with femininity. While it can be used derogatorily, it has also been reclaimed by some who embrace a more flu...

He likes to wear makeup; everyone calls him a girly boy.

掌心宝 (zhǎng xīn bǎo)

Translating to 'palm treasure,' this term is affectionately used to describe someone who is cherished or overly pampered, usually in a romantic or familial context. It conveys a sense of love and protectiveness.

She is my treasured one, and I will take good care of her.

白社会 (bái shè huì)

Literally meaning 'white society', it's used to critique societal norms or pressures that feel unnatural or oppressive, often highlighting the absurdities of modern life.

We live in an absurd society; the pressures make it hard to breathe.

瘫痪式追剧 (tān huàn shì zhuī jù)

This term refers to a binge-watching style where someone gets so engrossed in a series that they become 'paralyzed' and can't do anything else. It humorously highlights how addictive and consuming watching dramas can be.

This drama is so good; I binge-watched it all night until 6 AM.

趋势 (qū shì)

This term means 'trend' and is frequently used to describe changes in culture, fashion, or social media. It signifies awareness and observation of current developments.

I enjoy keeping up with current trends, especially in the fashion industry.

原神 (yuánshén)

This refers to the popular video game 'Genshin Impact,' which has a massive following in China. It often symbolizes high-quality graphics, engaging gameplay, and a strong community of fans.

Recently, everyone is discussing the new character in Genshin Impact; we’re really looking forward to it.

一起走 (yī qǐ zǒu)

This phrase literally means 'let's go together,' often used to express solidarity and companionship in various contexts. It's a common expression used among friends or in social engagements.

Let's go together; don't go alone.

乘风破浪 (chéng fēng pò làng)

Literally meaning 'ride the wind and break the waves,' this phrase conveys determination and courage in overcoming difficulties. Popularized by inspirational quotes and trending in motivational contexts.

On the path to pursuing our dreams, we must ride the wind and break the waves.

孝顺 (xiào shùn)

This term means 'filial piety' and describes the respect and devotion children show towards their parents. It reflects a cultural value deeply ingrained in Chinese society.

He is a very filial child, often helping his parents.

河豚 (hé tún)

Literally meaning 'pufferfish,' this term is often used to describe something that is dangerous yet appealing, much like the dish made from pufferfish which can be toxic if not prepared correctly.

This adventure is like a pufferfish, both thrilling and dangerous.

回归现实 (huí guī xiàn shí)

This phrase means 'return to reality' and is used to describe the need to stop daydreaming or being overly optimistic, often after a situation leads to disappointment. It implies a reminder to be pragmatic.

You can’t always fantasize about success; you need to return to reality.

操作 (cāo zuò)

Meaning 'operation' or 'to operate,' this slang is used to describe actions that are clever, tricky, or sometimes questionable, often in a sarcastic way.

His actions are truly surprising.

歪脖子 (wāi bó zi)

Translating to 'crooked neck,' this term playfully refers to someone who is awkward or out of place, often used in a humorous or self-deprecating way.

He always seems a bit out of place at parties.

机灵鬼 (jīlíng guǐ)

Translates to 'clever ghost,' referring to someone who is quick-witted and smart, often used as a compliment to describe sharp individuals.

She is really a clever ghost; she always comes up with great ideas.

热乎 (rè hu)

This term means 'warm' or 'buzzing with excitement,' often used to describe something that is fresh, trending, or lively, particularly in social or culinary contexts.

The dishes at this new restaurant are really buzzing with excitement; they taste great.

杀伐果断 (shā fá guǒ duàn)

This phrase means 'decisively killing and punishing,' often used to describe someone who is ruthless or decisive in their actions, especially in competitive environments.

In this competition, he acted decisively and mercilessly.

打死不屈 (dǎ sǐ bù qū)

Translating to 'refuse to yield even if beaten', this term describes a person who is determined and resilient despite adversity. It is often used to praise someone's strength of character.

Her spirit is unyielding even if beaten; we should learn from her.

希望之光 (xī wàng zhī guāng)

Translating to 'light of hope,' this term is used to describe anything that inspires optimism or positivity during tough times. It often refers to people, events, or ideas that uplift spirits.

In adversity, she has always been the light of hope for me.

狂欢节 (kuáng huān jié)

Translating to 'carnival,' this term is used to describe wild, festive parties or celebrations that are marked by unrestrained fun and enthusiasm. It's common in social media discussions about nightlife or events.

There's a carnival this weekend; everyone come join!

云吸猫 (yún xī māo)

Translating to 'cloud cat-adoring', this term describes the act of enjoying or adoring cats online, often through social media. It reflects a growing trend of virtual pet ownership and appreciation.

Recently, I've been adoring cats online every day, and I feel particularly happy.

超可爱 (chāo kě ài)

Translating to 'super cute', this term highlights affection or admiration, often directed at pets, characters, or anything seen as adorable. Its usage reflects a widespread appreciation for cuteness.

This puppy is super cute; I can't help but want to hug it.

青春无敌 (qīng chūn wú dí)

Translates to 'youth is invincible,' this phrase celebrates the energy and potential of youth. It's often used in motivational contexts or by younger generations to express confidence.

We are all invincible young people!

神仙操作 (shén xiān cāo zuò)

This term translates to 'immortal operation' and refers to extraordinary skills or talents, especially in gaming or sports. It denotes actions that are exceptionally impressive or seemingly beyond the ordinary.

His skills are truly exceptional; they leave people in awe.

外面风光 (wàimiàn fēngguāng)

Translating to 'the outside scene', this term is often used to describe a situation where external appearances are misleading, highlighting the contrast between surface beauty and underlying issues.

The outside scene seems beautiful, but internally there are many troubles.

一波三折 (yī bō sān zhé)

Literally meaning 'one wave, three folds,' this phrase describes a situation or story that has many twists and turns. It is used to convey the complexity of events, especially in narratives or dramas.

This movie really had many twists; I didn't expect the ending to be like that.

鸡头米 (jī tóu mǐ)

Meaning 'chicken head rice,' this term describes something that is good quality or top-notch, often used to refer to a high-value product or experience. It’s a playful way to compliment something admirable.

The steak at this restaurant is truly top-notch.

秋水共长天一色 (qiū shuǐ gòng cháng tiān yī sè)

This poetic phrase translates to 'the autumn waters share a color with the endless sky', often used to express beauty and harmony in nature. It's used romantically to describe idyllic settings or feelings.

Watching the sunset on the beach gives me the feeling of beauty in harmony.

质疑 (zhì yí)

Meaning 'to question' or 'to doubt', this term is used when expressing skepticism about something, often in the context of discussions or news online. It reflects critical thinking in digital conversations.

I have some doubts about this news; I don't know if it's true.

嗯呐 (ēn nà)

Yeah, that's right / uh-huh — a distinctly Beijing affirmative sound used to agree, confirm, or acknowledge. More casual and warm than a standard 对 (correct). Unmistakably northern Chinese and a strong marker of genui...

You said we are meeting tomorrow? Uh-huh, I will message you then.

腿精 (tuǐ jīng)

Translating to 'leg essence,' this term is often used to describe people, typically women, with particularly attractive legs. It highlights an appreciation for physical beauty, especially in fashion contexts.

She really has gorgeous legs; she looks great in anything.

寝室经济 (qǐn shì jīng jì)

Translating to 'dormitory economy', this term refers to a trend where students or young adults monetize their living spaces, often by creating content or running small businesses from their dorms. It reflects the entr...

Many people are now engaging in dormitory economies, using their spaces to make money.

脑筋急转弯 (nǎo jīn jí zhuǎn wān)

Translating to 'brain teasers', this term refers to riddles or puzzles that require lateral thinking. It emphasizes wit and cleverness.

This brain teaser is really interesting; I thought about it for a long time.

丑拒 (chǒu jù)

Literally meaning 'ugly rejection,' this is a humorous term used to decline offers or invitations in a light-hearted way, often implying that the offer is unappealing. It’s commonly used in dating and social contexts.

I can only decline his invitation in an ugly way.

气死我了 (qì sǐ wǒ le)

This phrase literally means 'makes me so angry I could die' and is used to express extreme frustration or annoyance. It's often employed in a hyperbolic manner, reflecting an exaggerated reaction to trivial annoyances.

He was late again today; it makes me so angry I could die!

去世 (qù shì)

This term means 'to pass away' and is often used humorously or in exaggeration to describe being overwhelmed or in a state of shock. It’s common in reaction to surprising news or events.

This situation is too outrageous; I'm almost dead!

光棍节 (guānggùn jié)

Translating to 'Singles' Day,' this term refers to a Chinese holiday celebrated on November 11th, where single people celebrate their status, often with shopping events. It reflects a cultural shift in how singlehood ...

Singles' Day is coming; businesses will have promotions again!

举重若轻 (jǔ zhòng ruò qīng)

Translating to 'lifting heavy as if light,' this term describes handling complex or difficult tasks with ease and confidence. It can be used to commend someone's skills or attitude.

She handles this project with such ease; it's impressive.

梦幻 (mèng huàn)

Translated as 'dreamlike' or 'fantasy,' this term describes something idealistic, beautiful, or unattainable. It can refer to experiences, aesthetics, or aspirations that feel magical or surreal.

Her wedding was a dreamlike scene that’s hard to forget.

批量产出 (pī liàng chǎn chū)

Translating to 'mass production,' this term describes the phenomenon of generating content quickly and frequently, often without much depth or quality. It critiques the oversaturation of low-quality media.

Many videos on platforms now are mass-produced and lack creativity.

Page 6 of 78 — 3,856 total terms