Chinese Slang Dictionary — 3800+ Terms — Page 70 | Chinese Slang

This is the complete browsable index of our Chinese Slang Dictionary — 3800+ verified internet slang terms used on platforms like Weibo, Bilibili, Douyin, and Xiaohongshu. Every entry includes the Chinese characters (汉字), pinyin with tone marks, an English translation, at least one example sentence in authentic Chinese, and a cultural note explaining where the term comes from and how it is really used. Terms are ranked by community votes, so the most useful and widely used terms appear first. New slang is added daily from trending Chinese social media. Looking for a specific term? Use the search bar at the top of the page.

Chinese Slang Terms, Sorted by Popularity

大逃脱 (dà táo tuō)

Literally 'great escape,' this term refers to a clever or cunning way to avoid responsibilities or obligations. It can also signify a fun escape from routine life.

Today, I've decided to escape and go traveling with friends!

打团 (dǎtuán)

Refers to team battles or coordinated group plays in online games, particularly in multiplayer formats. It's an essential tactic for victory and is commonly used in gaming circles.

Let’s team up tonight to try and conquer that dungeon.

翻译君 (fān yì jūn)

Referring to 'Mr. Translator', this term is often used sarcastically to denote someone who provides translations or explanations for complex concepts or language. It can also imply a sense of over-explanation.

He always plays the role of Mr. Translator in the group, explaining some technical terms to everyone.

惊呆 (jīng dāi)

Translating to 'stunned' or 'dumbfounded,' this term is often used to express shock or disbelief at unexpected events or news, especially in a humorous context.

I was really stunned that he lost in the competition.

小奶狗 (xiǎo nǎi gǒu)

Literally 'little milk dog', this term describes a younger man who is cute, affectionate, and often vulnerable, appealing to older women. It’s often used in dating contexts to denote someone playful and endearing.

He is really a little milk dog, always so gentle when chatting with girls.

心酸 (xīn suān)

This term translates to 'heartache' or 'bittersweet' and is often used to describe a feeling of emotional sadness mixed with nostalgia or humor. It can refer to both positive and negative experiences.

Seeing their story makes me feel bittersweet.

休闲时间 (xiū xián shí jiān)

Translating to 'leisure time', this term is used to describe moments dedicated to relaxation and enjoyment. It emphasizes the importance of taking breaks in a busy lifestyle.

I enjoy reading or watching movies during my leisure time.

千层饼 (qiān céng bǐng)

Literally means 'thousand-layered pancake'. It describes someone or something that appears straightforward but is actually complex and layered.

He seems simple at first glance, but in reality, he's a thousand-layered pancake with a complex inner world.

小心 (xiǎo xīn)

This term means 'be careful' and is often used as an expression of caution. It encourages mindfulness and awareness in various situations, often used humorously among friends.

This dish is a bit spicy, so be careful when eating it.

电波拉 (diàn bō lā)

Translating to 'wave pulling', this term refers to the ability to connect or resonate with someone on an emotional level, especially in a virtual space. It implies a sense of deep understanding.

She and I click very well; it really feels like we resonate.

云游戏 (yún yóu xì)

Translating to 'cloud gaming,' this term refers to playing video games via streaming services without the need for high-end hardware. It signifies the modern shift in gaming culture.

Many young people now play cloud games; they're convenient and fun.

找茬 (zhǎo chá)

Translating to 'to find fault,' this term describes someone who habitually criticizes or nitpicks, often unnecessarily. It conveys annoyance toward such behavior.

Some people always like to find faults, which is really annoying.

蜜汁 (mì zhī)

Translating to 'honey sauce,' this term is often used to describe something that is sweet or a little bit odd, evoking a sense of affection or confusion. It reflects playful expressions in conversations.

This decision is a bit odd, but I think it’s good.

打败了自己 (dǎ bài le zì jǐ)

This phrase means 'defeated oneself' and is often used when someone overcomes their own limits or insecurities. It's a motivational term that emphasizes personal growth and self-improvement.

I finally defeated myself and completed the marathon.

嬉皮笑脸 (xī pí xiào liǎn)

Translating to 'silly grin', this phrase refers to someone who is overly cheerful or carefree, often inappropriately so, creating a sense of annoyance in serious contexts.

It's too inappropriate for you to be grinning goofily here.

魔幻现实主义 (mó huàn xiàn shí zhǔ yì)

Literally 'magical realism', this term describes a situation where extraordinary events seem normal or commonplace, especially in the context of social media. It often reflects how bizarre or surreal events are treate...

This situation is pure magical realism; I can't believe it.

引流 (yǐn liú)

This term means 'to attract traffic', commonly used in marketing and social media to describe the process of drawing attention to a profile or product. It’s often used in discussions about strategies to grow online pr...

We need to attract more traffic to increase brand exposure.

大妈 (dà mā)

Literally meaning 'aunt', in slang it often refers to middle-aged women who are enthusiastic about shopping or fashion, sometimes humorously poking fun at their style choices. It reflects societal norms around age and...

She is wearing aunt-style clothes, which is really funny.

湿父 (shī fù)

This term, which roughly translates to 'wet dad,' is used humorously among fans in the gaming community to describe a character or player who is overly emotional or behaves excessively in their reactions.

He is always so emotionally reactive in games, it's quite exaggerated.

脱粉 (tuō fěn)

This term translates to 'unfollow' and is commonly used when someone no longer supports a celebrity or public figure. It reflects changing opinions and the fleeting nature of fandom.

She decided to unfollow because of some scandals, and everyone was shocked.

浪费时间 (làng fèi shí jiān)

Translating to 'wasting time', this term is often used to describe activities or discussions that do not lead to productive outcomes. It conveys frustration with inefficient processes.

This meeting is such a waste of time.

全网通用 (quán wǎng tōng yòng)

Meaning 'universally applicable on the internet', this term refers to memes or phrases that are widely recognized and used across different platforms. It highlights the viral nature of internet culture.

This phrase has become a universally recognized expression on the internet.

拼劲 (pīn jìn)

This term translates to 'competitive spirit' and refers to the drive and motivation someone has to strive and excel, often used in contexts of ambition and determination.

In the competition, everyone displayed their competitive spirit.

加倍快乐 (jiā bèi kuài lè)

Translating to 'double happiness,' this phrase is used to express joy that comes from sharing good moments with friends or loved ones. It emphasizes the joy of collective happiness.

Traveling with you truly brings double happiness.

捅马蜂窝 (tǒng mǎ fēng wō)

Literally meaning 'poke a hornet's nest', this term refers to provoking a situation that leads to trouble or chaos. It’s often used as a warning about the consequences of one's actions.

What you said could poke a hornet's nest; be careful not to get into trouble.

爆肝 (bào gān)

Translating to 'exploding liver', this euphemism describes the act of overworking oneself or pushing beyond one’s limits, particularly in gaming or work contexts. It humorously highlights extreme dedication.

To finish this project, I've really been overworking myself these last few days.

人间诗歌 (rén jiān shī gē)

Translates to 'earthly poetry,' this term is used to describe beautiful moments or experiences that feel poetic and memorable in ordinary life. It emphasizes finding artistry in daily experiences.

This moment is truly earthly poetry, making it unforgettable.

云养 (yún yǎng)

Translating to 'cloud raising', this term refers to the phenomenon of 'raising' pets or animals online without physically owning them. It reflects the way people engage with pets through social media and streaming.

I am 'raising' a cat online and check its updates every day.

人美声甜 (rén měi shēng tián)

Translating to 'beautiful person with a sweet voice,' this term describes someone who not only looks great but also has a captivating voice. It is often used in the context of singers or live streamers.

She is truly beautiful with a sweet voice; she captivates people when she sings.

一口毒奶 (yī kǒu dú nǎi)

Translating to 'a mouthful of poisonous milk,' this term refers to someone who jinxes or brings bad luck by expressing confidence or support for a person or team, only for them to fail.

I had high hopes for him, but in the end, it was still a jinx.

调侃 (tiáokǎn)

This term means 'to tease or mock' and is often used in informal settings when playfully poking fun at someone or something. It highlights a humorous aspect of communication in friendships.

My friends always like to tease my fashion style.

看我72变 (kàn wǒ 72 biàn)

Translating to 'watch my 72 transformations', this term refers to one’s ability to adapt to various situations or challenges, showcasing versatility and creativity. It is often used humorously in various contexts, inc...

Faced with different challenges, I can always showcase my 72 transformations.

翻页 (fān yè)

Literally meaning 'turning a page', this term is often used to describe moving on from a past event or experience. It suggests a desire to let go and start anew.

Let’s just turn the page on the past; the future is more important.

常温 (chángwēn)

Literally 'normal temperature,' this term refers to situations or people that are modest or down-to-earth, often used in contrast to those who are overly extravagant. It's a way of promoting authenticity.

He’s a very down-to-earth person and always stays authentic.

换头 (huàn tóu)

Literally 'head swapping', this term refers to the trend of using apps to swap faces in photos or videos, commonly seen in memes and humor online. It underscores the playful side of digital creativity.

This photo made me laugh so hard after the head swap.

女巫 (nǚ wū)

Sybil / Multi-accounting - Creating multiple fake accounts to farm airdrops.

The project team is checking for sybils, many accounts got banned.

无脑 (wú nǎo)

Meaning 'brainless', this term is used to describe someone or something that lacks depth or thoughtfulness, often humorously highlighting foolishness or naivety.

That decision he made was really thoughtless; he didn’t consider the consequences at all.

永不言败 (yǒng bù yán bài)

Translates to 'never say die', embodying a spirit of resilience and determination in the face of challenges. It's often used as a motivational phrase.

In the face of difficulties, we 'never say die.'

掀桌子 (xiān zhuō zǐ)

Literally 'to flip the table,' it conveys feelings of frustration or anger, often used humorously to express a dramatic reaction to an irritating situation.

I’m about to flip the table; this problem is too complicated!

元气 (yuán qì)

This term means 'vitality' and refers to a lively, energetic disposition. It’s commonly used to describe cheerful and upbeat personalities.

She is truly a person full of vitality.

奇葩 (qí pā)

This term describes someone or something unusual or eccentric, often used humorously or critically to highlight odd behavior or ideas.

His ideas are truly eccentric, making people both laugh and cry.

悠闲自得 (yōuxián zìdé)

This idiomatic expression refers to a relaxed and carefree state of mind, often used to indicate contentment in one's own world. It embodies a sense of tranquility.

In this small café, I feel relaxed and carefree.

抖音式 (dǒu yīn shì)

Meaning 'Douyin style,' this term refers to trends or styles that originated on the short video app Douyin (the Chinese version of TikTok), characterized by creativity, humor, and rapid-fire content.

His short videos are very funny; they truly embody the Douyin style.

神仙 (shén xiān)

Immortal / Amazing person - Someone extremely talented.

She is an amazing goddess.

图个乐 (tú gè lè)

Literally means 'to seek fun.' It indicates doing something just for enjoyment or amusement, often when it’s not serious.

I planned this trip just for fun; I didn’t think too much about it.

虐心 (nüè xīn)

Heart-wrenching - Emotionally painful content.

This plot is too heart-wrenching.

随心所欲 (suí xīn suǒ yù)

Translating to 'to act as one wishes,' this phrase reflects a carefree and independent attitude towards life. It's used to describe pursuing one's desires without constraints.

One should live as they wish, without worrying about others' opinions.

多巴胺打卡 (duō bā àn dǎ kǎ)

Translating to 'dopamine check-in,' this term describes activities or experiences that provide quick happiness or gratification, often used in the context of self-care.

I exercised today; it was definitely a dopamine check-in.

砸核桃 (zá hé táo)

Translating to 'smash walnuts,' this phrase means to make a big effort for little reward. It's used to describe situations where one puts in a lot of work but gets minimal results, often used humorously.

This report was really a waste of effort; it took me a lot of time.

下海 (xià hǎi)

Literally meaning 'going to sea,' this term is often used to describe someone who ventures into a new career or industry, particularly in a bold or risky way. It can also refer to entering the entertainment industry.

She decided to 'go to sea' and become a streamer, pursuing her dream.

Page 70 of 78 — 3,856 total terms