Chinese Slang Dictionary — 3800+ Terms — Page 72 | Chinese Slang

This is the complete browsable index of our Chinese Slang Dictionary — 3800+ verified internet slang terms used on platforms like Weibo, Bilibili, Douyin, and Xiaohongshu. Every entry includes the Chinese characters (汉字), pinyin with tone marks, an English translation, at least one example sentence in authentic Chinese, and a cultural note explaining where the term comes from and how it is really used. Terms are ranked by community votes, so the most useful and widely used terms appear first. New slang is added daily from trending Chinese social media. Looking for a specific term? Use the search bar at the top of the page.

Chinese Slang Terms, Sorted by Popularity

种树 (zhòng shù)

Literally 'planting trees', this term is used metaphorically to mean investing time or resources into something with the expectation of future benefits. It's often discussed in the context of personal development or f...

One should plant trees while young to prepare for the future.

盲盒 (máng hé)

'盲盒' means 'blind box' and refers to a mystery box containing surprise items, popular in collectibles and toys. The excitement comes from not knowing what’s inside until opened, appealing to a sense of curiosity.

I've recently become obsessed with blind boxes and bought several.

单身贵族 (dān shēn guì zú)

Translating to 'single aristocrat,' this term humorously describes someone who is single and enjoys the freedom and luxuries of single life, implying they are better off alone.

As a single aristocrat, I enjoy living alone.

黑化 (hēi huà)

Literally 'darkening', this term refers to a character in a story or movie who turns evil or villainous. It’s often used humorously to describe people who take on a more sinister or negative persona.

This character became particularly charming after turning dark in the show.

短视频 (duǎn shì pín)

Translates to 'short video.' It refers to a popular format of quick, engaging content on platforms like Douyin or TikTok. This term reflects the shift towards brief, easily consumable entertainment.

I’m addicted to short videos; I have to watch them every day.

人间宝藏 (rén jiān bǎo zàng)

This term translates to 'earthly treasure' and is often used to describe someone who is exceptionally charming or lovable. It reflects a sense of admiration for someone's unique qualities or personality.

She is truly an earthly treasure; every time we meet, she makes me so happy.

无敌风火轮 (wú dí fēng huǒ lún)

Literally means 'invincible wind fire wheel', this term is often used humorously to describe something or someone that is extremely powerful or fast. It has roots in gaming culture, where players may boast about their...

He performed like an invincible wind fire wheel in the competition, easily taking the championship.

增加知识 (zēng jiā zhī shì)

Means 'to increase knowledge.' It reflects the pursuit of learning and the importance of acquiring new skills in modern society.

I attended this lecture to increase my knowledge.

掉坑 (diào kēng)

Translating to 'falling into a pit', this term metaphorically describes becoming deeply invested in a hobby or fandom, often to the point of obsession. It highlights the immersive nature of modern interests.

I accidentally fell into the pit; I'm completely addicted to this game.

造梗 (zào gěng)

This term translates to 'create jokes or memes' and is used to describe the act of coming up with humorous content or clever references, especially online. It reflects the creativity within internet culture.

He can always come up with jokes quickly, making everyone laugh out loud.

身心灵 (shēn xīn líng)

Meaning 'body, mind, and spirit', this term emphasizes a holistic approach to well-being, promoting balance in physical health, mental clarity, and spiritual fulfillment. It's often discussed in wellness and self-help...

I've been focusing on the balance of body, mind, and spirit lately.

蹦迪 (bèng dī)

This slang term means 'to jump dance' and refers to going out to clubs or parties to dance, especially to electronic music. It reflects a youthful culture focused on nightlife and entertainment.

I plan to go dancing at a club this weekend to relax.

与其说 (yǔ qí shuō)

Translating to 'rather than saying', this term is used to introduce a statement that contrasts with common opinions or beliefs. It encourages deeper thinking about a topic.

Rather than saying he’s not working hard, it’s better to say he’s very tired.

全网通用 (quán wǎng tōng yòng)

Meaning 'universally applicable on the internet', this term refers to memes or phrases that are widely recognized and used across different platforms. It highlights the viral nature of internet culture.

This phrase has become a universally recognized expression on the internet.

社交冷感 (shèjiāo lěnggǎn)

Translating to 'social coldness', this term describes individuals who find social interactions draining or uncomfortable, often experiencing anxiety in social situations. It reflects a growing awareness of mental heal...

I always feel social coldness and dislike attending large gatherings.

文化输出 (wén huà shū chū)

Translating to 'cultural export', this term refers to the phenomenon of promoting or sharing cultural elements, including music, fashion, or trends, to a broader audience. It's often used to highlight globalization.

The popularity of Korean dramas is a form of cultural export.

鸽了 (gē le)

This slang term means 'to flake' or 'to bail,' related to 'pigeon.' It describes a person who cancels plans unexpectedly, usually causing disappointment.

He flaked on me yesterday; it really made me angry.

神仙 (shén xiān)

Immortal / Amazing person - Someone extremely talented.

She is an amazing goddess.

土狗 (tǔ gǒu)

Shitcoin / Meme coin - Low quality cryptocurrency with no real value.

Do not buy shitcoins, they are all scams.

看不下去 (kàn bù xiàqù)

Literally meaning 'cannot continue watching', this phrase is used to express one's inability to watch or tolerate something any longer, often due to discomfort or embarrassment.

This movie is so boring that I can’t continue watching.

爆肝 (bào gān)

Translating to 'exploding liver', this euphemism describes the act of overworking oneself or pushing beyond one’s limits, particularly in gaming or work contexts. It humorously highlights extreme dedication.

To finish this project, I've really been overworking myself these last few days.

省心 (shěng xīn)

This term translates to 'saving worry' and describes someone or something that is easy to manage or worry-free. It's used to express relief at an uncomplicated situation.

Having a friend like this is truly worry-free.

喵喵 (miāo miāo)

This term mimics the sound of a cat's meow and is often used playfully in conversations. It can express cuteness or affection, often in a flirtatious tone.

You are so cute, meow meow!

奇葩 (qí pā)

This term describes someone or something unusual or eccentric, often used humorously or critically to highlight odd behavior or ideas.

His ideas are truly eccentric, making people both laugh and cry.

考拉族 (kǎo lā zú)

Translating to 'koala tribe,' it refers to people who prefer a laid-back lifestyle, similar to how koalas spend most of their time resting.

I want to join the koala tribe and live a relaxed life.

掀桌子 (xiān zhuō zǐ)

Literally 'to flip the table,' it conveys feelings of frustration or anger, often used humorously to express a dramatic reaction to an irritating situation.

I’m about to flip the table; this problem is too complicated!

人间彩金 (rén jiān cǎi jīn)

Translating to 'human world colored money', this term refers to the cash gifts given to performers or influencers, usually seen in live streams. It highlights the transactional nature of online interactions and the ap...

Her live stream receives colored money constantly; her fans are very supportive of her.

找茬 (zhǎo chá)

Translating to 'to find fault,' this term describes someone who habitually criticizes or nitpicks, often unnecessarily. It conveys annoyance toward such behavior.

Some people always like to find faults, which is really annoying.

病娇 (bìng jiāo)

Translating to 'sickly sweet,' this term is used to describe a type of character trope often found in anime and manga, where a character displays obsessive affection in an unhealthy manner. It can also refer to people...

Her behavior is a bit sickly sweet, which makes people feel scared.

云蹦迪 (yún bèng dī)

Translating to 'cloud raving,' this term refers to enjoying a rave or dance party online through live stream. It captures the fun of participating in events virtually.

This weekend we're going to enjoy a cloud rave together and have fun with the music.

千层饼 (qiān céng bǐng)

Literally means 'thousand-layered pancake'. It describes someone or something that appears straightforward but is actually complex and layered.

He seems simple at first glance, but in reality, he's a thousand-layered pancake with a complex inner world.

超级无敌 (chāo jí wú dí)

Translating to 'super invincible', this playful term is used to describe something that is exceptionally great or awesome. It conveys a strong sense of enthusiasm and admiration.

This game is super invincible; I can't stop playing!

人间自有公道 (rén jiān zì yǒu gōng dào)

This phrase means 'there is justice in the world', often used to express a belief in fairness or karma. It reflects a hopeful attitude that good will ultimately prevail.

Even though I'm not having good luck now, I believe there is justice in the world.

网购狂 (wǎng gòu kuáng)

Translating to 'online shopping addict', this term describes someone who frequently shops online, often humorously pointing out the obsession with e-commerce.

She is an online shopping addict; almost every day there’s a new package delivered.

啃老族 (kěn lǎo zú)

Literally 'vulture tribe', this term refers to young adults who rely on their parents for financial support, often without making an effort to be independent. It reflects societal concerns about younger generations' a...

I have many vulture tribe members around me; I really don’t know when they will become independent.

氛围流 (fēn wéi liú)

This term refers to a style or trend that enhances the mood or atmosphere of a social setting, often used in discussions about aesthetics in online content. It reflects the importance of vibe in video or photo sharing.

The aesthetic of these photos is great; it feels very atmospheric.

脱粉 (tuō fěn)

This term translates to 'unfollow' and is commonly used when someone no longer supports a celebrity or public figure. It reflects changing opinions and the fleeting nature of fandom.

She decided to unfollow because of some scandals, and everyone was shocked.

自律狗 (zì lǜ gǒu)

Meaning 'self-disciplined dog', this term is often used humorously to describe someone who is overly disciplined in their routines or goals, especially in settings like fitness or study. It points out both admiration ...

He wakes up so early every day; he's really a self-disciplined dog.

贩卖焦虑 (fàn mài jiāo lǜ)

Meaning 'selling anxiety,' this phrase describes the phenomenon where media or influencers generate fear or worry to sell products or ideas. It critiques marketing tactics that exploit people's fears.

Many ads sell anxiety and make people feel pressured.

直播带货 (zhíbō dài huò)

This term means 'live-streaming to sell goods' and represents the trend of influencers and sellers promoting products in real-time online. It's a significant aspect of e-commerce in China.

The live-streaming sales for this brand are very effective; sales are high.

马步 (mǎ bù)

Translating to 'horse stance,' this term describes a state of being calm, stable, and collected, especially under pressure. It's often used to encourage others to maintain composure.

Facing challenges, remember to stay calm and collected.

超能 (chāo néng)

Translates to 'super capable', this term is often used to describe individuals who excel in their domains or possess extraordinary skills. It's used as a compliment in both work and social contexts.

She is super capable; she does well in all her projects.

看剧必备 (kàn jù bì bèi)

This term translates to 'must-have for watching dramas'. It refers to items or snacks that enhance the experience of binge-watching series, often shared in social media posts. It's commonly used in the context of disc...

You always have to prepare snacks that are must-haves for watching dramas.

猪队友 (zhū duì yǒu)

Literally 'pig teammate', this term refers to a teammate who is unhelpful or causes problems, often used in gaming or group settings. It humorously criticizes someone's lack of contribution.

This teammate is such a pig; he doesn’t help at all.

虐心 (nüè xīn)

Heart-wrenching - Emotionally painful content.

This plot is too heart-wrenching.

打拼 (dǎ pīn)

Meaning 'to strive hard', this term describes the relentless effort and hustle that individuals put into their careers or ambitions, often used to commend hard work in a competitive society.

In this city, striving hard is a part of everyone's daily life.

雷人 (léi rén)

This term means 'thunderous person,' referring to someone or something that is shockingly absurd or outrageous. It can be used to describe unexpected events or people's outrageous comments.

His remarks were so outrageous that everyone laughed.

链游 (liàn yóu)

GameFi / Blockchain gaming - Games built on blockchain where you can earn crypto.

Blockchain games let you play and earn money.

死宅 (sǐ zhái)

Dead otaku - Extreme homebody who never goes out.

He is a complete homebody, never goes out.

电波拉 (diàn bō lā)

Translating to 'wave pulling', this term refers to the ability to connect or resonate with someone on an emotional level, especially in a virtual space. It implies a sense of deep understanding.

She and I click very well; it really feels like we resonate.

Page 72 of 78 — 3,856 total terms