Internet Culture Chinese Slang — 1200+ Terms with Pinyin & English — Page 20 | Chinese Slang

This section of the Chinese Slang Dictionary focuses on Internet Culture slang. Each entry includes the Chinese characters (汉字), pinyin pronunciation with tone marks, an English translation, at least one example sentence showing real usage, and cultural context explaining where the term comes from and how it is used. Terms are sorted by community popularity. Browse the full list below or use the search bar to find a specific term.

Internet Culture Slang Terms

听说 (tīng shuō)

Means 'heard that,' it's commonly used to introduce rumors or secondhand information, often leading to gossip.

I heard that he's getting promoted; that's great news.

超生 (chāo shēng)

This slang translates to 'over birth' and is used humorously to describe when a person is overly excited or happy about something, often leading to exaggerated reactions. It's related to expressions of extreme enthusi...

She did well on her exam today, and she's overly excited like it's New Year’s.

洗脑神曲 (xǐ nǎo shén qǔ)

Translating to 'brainwashing hit song', this phrase describes a catchy song that sticks in your head, often to an annoying degree. It conveys both admiration and frustration at the song's infectious nature.

This song is truly a brainwashing hit; once you hear it, you can't forget it.

马卡龙 (mǎ kǎ lóng)

Referring to the famous French pastry 'macaron', this term is used in Chinese internet culture to describe things that are cute or visually appealing, often in a pastel color palette. It can describe personalities, ae...

Her dressing style is truly like macarons.

翻窗 (fān chuāng)

Meaning 'to flip windows', this term describes quickly switching between different perspectives or topics, often in conversations. It conveys a sense of agility in communication.

When we discuss, we always switch topics quickly.

论坛 (lùn tán)

Meaning 'forum', this term is used to describe online discussion platforms where people gather to talk about various topics. It embodies the spirit of community and sharing ideas.

I found many like-minded friends on the forum.

小爆料 (xiǎo bào liào)

This term translates to 'small scoop’ and usually refers to revealing light or amusing gossip. It’s often used in social media to share tidbits about friends or celebrities.

Come on, let me tell you a small scoop!

更新换代 (gēngxīn huàndài)

This phrase translates to 'update and upgrade', referring to the rapid evolution of technology or trends in society. It's often used in discussions about consumer products or cultural trends.

This phone is due for an update and upgrade.

剧情反转 (jù qíng fǎn zhuǎn)

Literally 'plot twist', this term describes an unexpected turn of events in stories or real-life situations. It is frequently used in discussions about movies, shows, or dramatic real-life occurrences.

The plot twist in this drama was truly unexpected.

哔哩哔哩 (bī lǐ bī lǐ)

Referring directly to the popular Chinese video platform Bilibili, this term signifies a culture of animation, gaming, and pop culture content. Users often use it to refer to the unique community and content style of ...

I found a lot of interesting videos on Bilibili.

穿越火线 (chuān yuè huǒ xiàn)

Translating to 'crossing the fire line', this term is used in gaming contexts to describe overcoming difficult challenges or levels in a game. It symbolizes persistence in the face of adversity.

To win the game, I must cross the fire line!

抱团 (bào tuán)

Literally meaning 'form a group,' this term refers to people coming together for support or mutual benefit, especially in business or social contexts. It reflects community and cooperation.

We need to come together to face the competition.

代入感 (dài rù gǎn)

Translating to 'sense of involvement,' this term describes the emotional resonance or connection one feels with a story, movie, or situation. It's often used in discussions about media and personal experiences.

This movie has a strong sense of involvement; it left a lasting impression after watching.

网上冲浪 (wǎng shàng chōng làng)

Translating to 'surfing online,' this term refers to casually browsing the internet without a specific goal or purpose. It's often associated with relaxation and leisure time.

I had nothing to do today, so I just surfed online to see what's new.

炸裂耳膜 (zhà liè ěr mó)

Literally means 'exploding eardrums'. This term is often used to describe music or sounds that are overly loud or shocking, especially in the context of viral videos or music clips on platforms like Douyin.

This song is simply explosive for the ears; I can't stop listening to it after just one play!

流量主 (liú liàng zhǔ)

Translating to 'traffic owner,' this term refers to individuals or influencers who generate a significant amount of online traffic or viewership. It's a term of respect and acknowledgment in the content creation commu...

She's a traffic owner; her videos always attract a large audience.

翻车 (fān chē)

Literally 'overturned vehicle,' this term metaphorically indicates failure or mishaps, particularly in online discussions or projects. It's often used when something goes wrong.

His plan flopped; we need to redo it.

啃老 (kěn lǎo)

This phrase means 'to gnaw on the old' and refers to adult children who rely financially on their parents instead of being independent. It often carries a negative connotation and reflects societal concerns about yout...

Some young people rely on their parents and have no intention of finding a job.

葫芦娃 (hú lú wá)

The term refers to characters from a popular Chinese animated series, often used in a nostalgic or affectionate context. It can also imply being quirky or unique.

I loved watching the葫芦娃 cartoons when I was a child.

王者 (wáng zhě)

King / Champion - Top tier, from Honor of Kings game rank.

He is at king rank.

爆火 (bào huǒ)

Translating to 'explosive fire', this term describes something that has suddenly become extremely popular or viral, often within a short time frame.

This song has recently exploded in popularity; everyone is listening to it.

英勇 (yīng yǒng)

Translating to 'heroic,' this term is used humorously to refer to someone who acts bravely or takes bold actions, often in exaggerated contexts.

He performed heroically in the competition; he's worth learning from.

打Call (dǎ Call)

Literally meaning 'to cheer', this term originally comes from Japanese idol culture and is used to express support through shouting or chanting at events. It has since evolved to signify online support, often in comme...

I cheered for my idol in the live stream room.

流行语 (liú xíng yǔ)

Meaning 'popular language', this term refers to phrases, idioms, or expressions that gain widespread usage, often through social media. It's indicative of current trends in communication.

Popular language changes quickly nowadays; if you can't keep up, you'll seem outdated.

明日方舟 (míng rì fāng zhōu)

Translating to 'Ark of Tomorrow,' this term refers to a popular mobile game that includes strategic elements and character collecting. It has a significant following in gaming culture.

I've recently become obsessed with Ark of Tomorrow.

复刻 (fù kè)

Meaning 'replicate' or 'reproduce', this term is often used in the context of fashion, art, or gaming, indicating the act of recreating a popular style or concept. It reflects a trend towards nostalgia and homage.

These shoes are replicas of a classic model, and everyone loves them.

秋名山神车 (qiū míng shān shén chē)

This term translates to 'the divine car of Qiuming Mountain' and is a humorous reference to a specific type of car often associated with racing culture in China. It’s commonly used in online car enthusiast communities.

I dream of one day driving the divine car of Qiuming Mountain.

FUD (FUD)

Fear uncertainty doubt - Negative information spread to manipulate markets.

This is all FUD, do not be scared.

丸子头 (wán zǐ tóu)

Translating to 'bun head', this term describes a popular hairstyle where hair is tied up into a bun, often associated with youth and playfulness. It's frequently seen in online fashion and beauty discussions as a tren...

She tied her hair in a bun today; she looks particularly cute.

主角光环 (zhǔ jué guāng huán)

Translating to 'hero aura', this term describes the phenomenon where a central character in a story or real life seems to have good luck or advantages simply because they are the protagonist. It's often used jokingly.

His life is truly like a hero aura; he always encounters good things.

灵魂画手 (líng hún huà shǒu)

Referring to someone who draws in a very specific, often clumsy or unskilled style, resulting in humorous or absurd art.

His drawing style is truly that of a soul artist; it's quite interesting.

对标 (duì biāo)

Translating to 'benchmarking', this term is used in business contexts to compare products or services against leading competitors. It signifies striving for improvement and competitiveness.

Our product needs to benchmark against the top brands in the market.

满天飞 (mǎn tiān fēi)

Meaning 'flying all over the sky', this term is often used to describe something that is rampant or widespread, especially rumors or gossip. It indicates an overwhelming presence of a particular topic.

Rumors about him are flying all over the place; everyone is discussing it.

逆风 (nì fēng)

Translating to 'against the wind', this term symbolizes facing struggles or challenges head-on. It’s often used to describe perseverance in the face of adversity, particularly in motivational contexts.

Against the wind, we should move forward courageously.

佛系游戏 (fó xì yóu xì)

Literally 'Buddha-style gaming,' this term reflects a laid-back, non-competitive approach to gaming where players prioritize enjoyment over success. It represents a trend of passive gaming culture.

I enjoy Buddha-style gaming; it’s all about being relaxed.

装备 (zhuāng bèi)

Meaning 'equipment' or 'gear,' this term has taken on a cultural twist, referring to the obsession with having the best tech or gear for gaming and other hobbies. It symbolizes status and dedication to one's interests.

I recently upgraded my gaming gear, ready for battle!

数据隐私 (shù jù yǐn sī)

Translating to 'data privacy,' this term refers to the right of individuals to control how their personal information is collected and used online. It's increasingly relevant in discussions around technology and busin...

We need to pay attention to data privacy to protect users' information.

上头 (shàng tóu)

This phrase means 'getting high' or becoming overly excited about something, often to the point of losing control or rational thought. It can relate to fandom or emotional investment in a topic or trend.

This drama really gets me excited; I’m watching it every day.

专属 (zhuān shǔ)

Meaning 'exclusive' or 'dedicated,' this term conveys a sense of uniqueness or being tailored for someone or something. It’s often used in branding and marketing contexts.

This product is exclusively customized; only members can buy it.

重点关注 (zhòng diǎn guān zhù)

Translating to 'key focus', this term is used to highlight something that deserves special attention. It's commonly utilized in posts that emphasize important updates or news.

This project is our key focus; everyone needs to work hard.

搞笑的 (gǎo xiào de)

Translating to 'funny,' this term describes something humorous or amusing, often used in the context of memes, jokes, or comedic content online.

This video is really funny; I laughed for a long time after watching it.

云蹦迪 (yún bèng dī)

Translating to 'cloud raving,' this term refers to enjoying a rave or dance party online through live stream. It captures the fun of participating in events virtually.

This weekend we're going to enjoy a cloud rave together and have fun with the music.

大数据 (dà shù jù)

Translating to 'big data,' this term is used to describe the vast amounts of information collected and analyzed in various fields, especially in technology and marketing.

The company is using big data to optimize our products.

梦游 (mèng yóu)

Literally meaning 'sleepwalking,' in internet slang it refers to a state of being mentally absent or not fully engaged in reality, often used in the context of being distracted by online activities.

I was totally out of it during class today; I didn't hear anything the teacher said.

链上 (liàn shàng)

On-chain - Activities recorded on the blockchain.

On-chain data shows whales are buying.

短视频 (duǎn shì pín)

Translates to 'short video.' It refers to a popular format of quick, engaging content on platforms like Douyin or TikTok. This term reflects the shift towards brief, easily consumable entertainment.

I’m addicted to short videos; I have to watch them every day.

社会摇 (shè huì yáo)

This term means 'social shake', referring to a dance style that emphasizes playful and carefree movements. It’s popular in social media as a form of expression and fun.

This dance style is the social shake, and everyone enjoys learning it.

带货 (dài huò)

Translating to 'bringing goods,' this term is used in e-commerce to describe influencers or sellers who promote products via livestream or social media, directly facilitating sales. It reflects the rise of influencer ...

This streamer really knows how to 'bring goods'; many people followed and bought what they advertised.

狂热粉 (kuáng rè fěn)

Translating to 'fanatic fan', this term refers to extremely enthusiastic fans who are overly devoted to celebrities, shows, or trends. It’s often used to describe the actions and behaviors of very passionate fan commu...

She is a fanatic fan of that idol, following his updates every day.

Page 20 of 25 — 1,228 total terms