捞偏门 (lāo piān mén)
Literally 'to fish in the side door,' it refers to engaging in side jobs or unorthodox methods of earning money, often implying a sense of opportunism or taking risks.
He always looks for side jobs and small businesses.
This is the complete browsable index of our Chinese Slang Dictionary — 3800+ verified internet slang terms used on platforms like Weibo, Bilibili, Douyin, and Xiaohongshu. Every entry includes the Chinese characters (汉字), pinyin with tone marks, an English translation, at least one example sentence in authentic Chinese, and a cultural note explaining where the term comes from and how it is really used. Terms are ranked by community votes, so the most useful and widely used terms appear first. New slang is added daily from trending Chinese social media. Looking for a specific term? Use the search bar at the top of the page.
Literally 'to fish in the side door,' it refers to engaging in side jobs or unorthodox methods of earning money, often implying a sense of opportunism or taking risks.
He always looks for side jobs and small businesses.
Meaning 'artsy youth', this term is used to describe young people who are heavily invested in a creative or artistic lifestyle. It often connotes a sense of being trendy or cultured.
He always goes to art exhibitions; he's a true artsy youth.
Meaning 'as long as you are happy', this phrase is often used to express unconditional support for someone's happiness, regardless of personal feelings. It embodies a selfless attitude towards friends and loved ones.
For your happiness, I'm willing to give everything, 'as long as you are happy'.
Translating to 'working hard by moving bricks,' this term humorously refers to engaging in hard labor or effort, especially in a job context. It symbolizes perseverance despite difficulties.
I’m working hard at my job to get a promotion.
Meaning 'help me', this term is often used jokingly in online contexts when someone faces an embarrassing or difficult situation. It’s a way of expressing playful exasperation.
Seeing this picture, all I can say is help me!
Translating to 'decision-making difficulty syndrome', it's a humorous way to describe someone who has a hard time making choices, often used when people are indecisive.
I take forever to decide on what to order; I must have decision-making difficulty syndrome.
Translating to 'cloud chatting,' it refers to engaging in conversations that are informal and light-hearted, often online.
Let’s have a cloud chat tonight and talk about some recent fun stories.
Translating to 'political correctness', this term is used to refer to language, policies, or measures intended to avoid offense to groups of people. It often appears in discussions about social justice.
This article is too politically correct; it lost its humor.
This term means 'downcast' or 'low-spirited' and is often used to describe feelings of sadness or disappointment. It can be used casually among friends to express mood.
I've been feeling a bit downcast due to work pressure lately.
Breaking out of the circle - Going mainstream from a niche community.
This song broke out, many people know it now.
Meaning 'gentleman', it describes someone who behaves in a refined, polite manner. It’s often used humorously in a sarcastic context.
He behaved like a gentleman at the party, but privately, he loves to joke around.
This term means 'the strongest talker' and is used to describe people who are very articulate and convincing in debates or discussions, often regardless of their actual knowledge on the subject. It's humorously used w...
He’s really good at debating; he’s practically the strongest talker.
Literally meaning 'curse the street,' this phrase is used to describe someone who is ranting or complaining loudly about something, often in a humorous or exaggerated way.
He's ranting on the forum; it's really hilarious.
This phrase translates to 'small wealth and peace' and reflects a lifestyle philosophy that values modest living and contentment over excessive ambition. It suggests finding happiness in simplicity.
I increasingly feel that a life of small wealth and peace suits me better.
Translating to 'seize the joy in time,' this term emphasizes the importance of enjoying life in the moment, often advocating for hedonism or mindfulness in everyday experiences.
Life is hard; we should seize the joy in time.
This phrase translates to 'no regrets in this life' and is often used to express satisfaction with one's choices or experiences. It reflects a live-in-the-moment attitude.
I love to travel; I have no regrets in this life.
Moving China — originally the name of CCTV's annual awards for the most inspiring people of the year. Now used both sincerely to describe something truly moving, and ironically when something is overdramatized or perf...
The Snow Mountain Fox Rescue story truly deserves to be called Moving China.
Translates to 'friendly'. It describes a warm and welcoming demeanor, often used to refer to kindness in interactions. It emphasizes the importance of good relationships in social contexts.
She is a friendly person who is always willing to help others.
Translating to 'nihility' or 'void,' this term is used to describe feelings of emptiness or profound existential thoughts. It’s often contemplated in contexts of melancholy or philosophical discussions.
I’ve been feeling a sense of emptiness lately.
This term translates to 'Shura field,' referring to a chaotic situation, often involving drama, conflict, or intense competition. It’s commonly used in fandoms and discussions about competitive environments.
This event was a total chaos; everyone was fighting for attention.
'捧心' literally means 'holding the heart.' It describes someone who is deeply infatuated or eager in love, often used in a playful or romantic context. It encapsulates the feeling of being overly enthusiastic in matter...
Seeing how he holds his heart for her makes me really envious.
Translating to 'seeking the truth,' this term is often used in response to scandals or gossip, reflecting a desire for transparency and honesty. It shows skepticism towards surface-level information.
What’s the truth behind this incident? Everyone is seeking answers.
Bullsh*t / Nonsense (literally: dog fart)
Everything you said is bullsh*t, stop lying to me.
Meaning 'with great effort comes miracles', this phrase is often used in a humorous context to suggest that hard work can lead to unexpected or exceptional outcomes. It reflects a belief in effort and perseverance.
As long as you work hard, miracles can happen.
Literally meaning 'white society', it's used to critique societal norms or pressures that feel unnatural or oppressive, often highlighting the absurdities of modern life.
We live in an absurd society; the pressures make it hard to breathe.
Translating to 'floating,' this term is often used to describe ideas, situations, or emotions that feel detached or unresolved. It can express confusion or uncertainty about a particular topic.
Recently, many things have left me feeling unsettled.
Meaning 'to keep quiet and stay low-key,' it refers to someone who prefers not to attract attention or share their opinions publicly. This term is often used among users who value privacy and discretion.
On this topic, I choose to stay low-key and not get involved in the debate.
Literally meaning 'pretending to be single,' this phrase describes individuals who act as if they are single to attract attention or interest, often used humorously in dating contexts.
He always pretends to be single to attract people’s attention.
Translating to 'forced socializing', this term refers to situations where individuals feel compelled to interact socially, often in work or group settings. It highlights the pressure of modern social engagements.
I don't like forced socializing; it feels too exhausting.
Translating to 'matching families,' this term refers to the idea that relationships should be formed between individuals from similar social or economic backgrounds. It reflects traditional views on marriage and compa...
Her parents insist on matching families, so she faces a lot of pressure.
This term means 'to start a confrontation or argument' and is often used in online discourse. It implies a willingness to engage in heated debates or criticism.
They started confronting each other in the forum; the atmosphere was very tense.
Minting - Creating a new NFT or token on the blockchain.
There is a new NFT minting tonight, are you joining?
Translating to 'accompany you until old', this phrase is a romantic commitment expressing the desire to stay by someone’s side throughout life. It reflects deep affection and loyalty.
I want to be with you and accompany you until we grow old.
Translating to 'inject chicken blood', this phrase describes the act of getting excited or motivated about something, often used in a motivational context.
Today's meeting really injected some motivation into me, making me feel inspired again.
Literally meaning 'big aunt', this euphemism refers to menstruation. It’s often used humorously among women when discussing their periods.
I’ve been feeling a bit unwell lately; it might be that my big aunt has arrived.
While the direct translation is 'nanny,' in internet slang, it refers to someone who is overly protective or takes care of others excessively. It can be used endearingly or as a joke.
Stop being so overprotective; let me do it myself!
Translating to 'sports nerves', this term humorously refers to someone's physical coordination or athletic abilities. It’s often used to poke fun at someone's lack of skill in sports or physical activities.
My coordination is terrible; I always miss the ball when playing.
Translates to 'it's okay' or 'no problem.' It's used to alleviate concerns and assure someone that a mistake or misunderstanding isn't a big deal. It's commonly used in casual conversations.
Sorry, I'm late. It's okay.
Means 'to insist on' or 'to force something,' often used to describe situations where someone stubbornly pursues something that may not be appropriate or desirable. It can carry a humorous or critical tone.
He insists on me doing this, but I really don't want to.
First marry, then love describes a modern perspective on relationships where marriage precedes emotional attachment. It reflects changing cultural norms around romance and commitment.
Our generation is increasingly accepting the model of marrying first and then developing love.
Translating to 'one hand,' this term refers to someone who is in charge or holds the ultimate power in a situation. It's often used in business contexts or discussions about leadership.
In this company, he is definitely the one in charge.
This phrase translates to 'heaven to earth' and is used to describe someone who goes to great lengths to do something, often in an exaggerated manner. It implies a commitment to making things happen.
I went to great lengths for this event; I prepared a lot.
This term is literally 'random fighting' and is used to describe heated debates or conflicts, particularly online. It reflects a sense of chaos or uncontrolled argumentation in discussions.
The comment section online has started to turn into random fighting again.
Literally meaning 'sudden death', it humorously refers to unexpected or extreme situations that leave someone shocked or overwhelmed, often used in a hyperbolic way.
Seeing this price, I feel like I'm going to have a heart attack.
Meaning 'bystander', this term describes someone who is merely observing rather than participating in a situation or event. It often implies a sense of detachment.
As a bystander, I can only quietly watch how things develop.
Meaning 'invincible', this term is often used in exaggerated contexts to describe someone or something that is unbeatable or has no competition. It conveys admiration or enthusiasm.
This game is truly invincible; I can't stop playing it once I start.
Translating to 'Kung Fu Panda', this term is often used to refer to someone or something that is surprisingly skilled, especially in an unexpected area. It delivers a playful twist on conventional expectations.
He looks casual but is actually quite skilled, like a Kung Fu Panda.
This phrase means 'meticulous' or 'careful in detail,' often used to praise someone for their thoroughness and dedication to quality. It signifies a high standard in work or behavior.
His work style has always been meticulous.
This term means 'to forge' and is often used to signify taking action to improve oneself or one’s skills. It conveys a sense of working hard toward personal development.
In this industry, one must keep forging ahead to achieve success.
Meaning 'public lover,' this term humorously refers to individuals who are very popular and admired, often by many people simultaneously. It’s often used in the context of celebrities or online personas.
This idol is truly a public lover, adored by countless fans.
Page 36 of 78 — 3,856 total terms