晒图 (shài tú)
Literally meaning 'to sun photos,' this term describes the act of sharing or posting pictures online, often to boast or show off experiences. It's commonly used on social media.
I must share photos after traveling this weekend!
This is the complete browsable index of our Chinese Slang Dictionary — 3800+ verified internet slang terms used on platforms like Weibo, Bilibili, Douyin, and Xiaohongshu. Every entry includes the Chinese characters (汉字), pinyin with tone marks, an English translation, at least one example sentence in authentic Chinese, and a cultural note explaining where the term comes from and how it is really used. Terms are ranked by community votes, so the most useful and widely used terms appear first. New slang is added daily from trending Chinese social media. Looking for a specific term? Use the search bar at the top of the page.
Literally meaning 'to sun photos,' this term describes the act of sharing or posting pictures online, often to boast or show off experiences. It's commonly used on social media.
I must share photos after traveling this weekend!
This term means 'saving money' and is a popular topic in internet culture, often relating to frugality and financial discipline. It’s widely discussed in blogs and social media.
Nowadays, everyone is discussing how to save money.
Translating to 'cheers', this term is used to toast drinks among friends or during celebrations, symbolizing good wishes and camaraderie. It reflects the culture of bonding over shared experiences.
During the party, everyone raised their glasses to toast, and the atmosphere was lively.
Translating to 'the first bird that sticks its head out gets shot', this slang warns against standing out too much or taking risks in risky situations. It serves as advice to keep a low profile.
Be careful in the workplace; the first bird that sticks its head out gets shot.
Translates to 'emotional trash can,' referring to someone who often listens to others' problems and serves as a supportive figure, even when they are overwhelmed themselves.
I really don't want to be someone else's emotional trash can.
A cute, childish term that refers to a duck but is often used affectionately for friends or pets. It conveys a sense of endearment and playfulness.
My little duck is here again; so cute.
Literally means 'shine and heat up'. It is used to describe someone who is thriving, glowing with vitality, and succeeding in what they are doing.
Look at her shining and thriving on stage; it's amazing!
Translating to 'good fellow,' this term is often used to express surprise or amazement, similar to saying 'wow' in English. It can indicate admiration or disbelief, depending on context.
Wow, he actually scored full marks!
Translating to 'desperate person' or 'fugitive', this term describes someone who is recklessly pursuing a goal, often used in a humorous context to describe people acting without regard for consequences.
He has become a desperate person in pursuit of his dreams.
Translating as 'points to note,' this term is used to highlight important considerations or warnings about a situation, often used in guides or posts discussing necessary precautions.
Please check the important points before purchasing.
This term translates to 'bullying' and is used to refer to aggressive behavior against individuals, particularly in school or online settings. It emphasizes the serious issue of harassment.
We must pay attention to the problem of school bullying.
Translates to 'straightforward' or 'blunt.' This term characterizes someone who speaks their mind openly, often without concern for social niceties. It's used to commend honesty, even if it can come off as rude.
His personality is very straightforward, and everyone appreciates him.
This term translates to 'hand-chopping tribe' and is used to humorously refer to people who frequently shop online, often excessively. It indicates a lifestyle revolving around online consumerism.
I’m truly a member of the hand-chopping tribe; I’ve bought too many things.
Translating to 'stomach ache', this term is often used jokingly to indicate that someone is feeling emotional pain or discomfort due to relationships or social situations. It conveys humor in vulnerability.
He broke up with his girlfriend; it really hurts emotionally.
Translating to 'online and offline,' this term refers to activities that occur in both the digital space and physical world. It underscores a lifestyle where individuals maintain connections across both realms, often ...
My social life balances both online and offline, with friends spread across various places.
Recover blood - Regaining energy or money after loss.
Finally recovered after a good sleep.
Translating to 'even distribution of rain and dew,' this term describes a fair sharing of benefits or resources among individuals or groups. It’s often used when talking about fair treatment in social contexts.
We hope this event can achieve an even distribution of benefits, allowing everyone to gain.
Literally meaning 'empty ear,' this term refers to mishearing lyrics or phrases, leading to humorous interpretations. It’s commonly used in music and meme culture.
Whenever I listen to this song, I always mishear the lyrics and make funny interpretations.
Translating to 'moon white,' this term is used to describe something that appears ethereal or delicate, often used in discussions about aesthetics, fashion, or art. It evokes a sense of beauty and tranquility.
The color of this dress is truly moon white; it looks especially beautiful.
These terms literally mean 'little brother' and 'little sister,' but they are commonly used to refer to young men and women in an affectionate or flirtatious way. It reflects a friendly or playful tone.
That young man is so handsome!
Means 'trend' or 'fashion.' It signifies what's currently popular, particularly in fashion, music, or lifestyle choices. It's often used in discussions surrounding youth culture and consumer trends.
This is a new trend that everyone is chasing.
Translating to 'career line,' this term is typically used to refer to a woman's cleavage but has evolved to humorously describe a focus on career over relationships. It underscores the modern priorities of young women.
She is now focusing on her career line and has no time for dating.
Translating to 'don't know how to fix a computer', this phrase has evolved to describe someone who is hopelessly unskilled in technology or problems. It’s often said humorously in discussions about technical issues.
I really don’t know how to fix computers, just find an expert.
This slang term means 'awesome' or 'impressive' and can be used to express admiration or amazement. It reflects a level of respect for someone's skills or achievements.
His skills are really impressive!
Literally meaning 'pretend to understand,' this term is used to describe the act of feigning knowledge about a topic when one actually doesn't understand it. It highlights a humorous take on social interactions.
During discussions, some people will pretend to understand, but they actually haven't grasped it.
Means 'sudden' or 'abrupt', often used to describe unexpected or awkward interactions, especially in social contexts.
His comment was a bit abrupt, leaving everyone stunned.
originally means "Diode", and because "二极" means "bi-pole", it's now used as a metaphor to mock people with extreme, black-and-white thinking. In their eyes, things are only completely right or completely wrong, they ...
Bié lǐ tā, tā jiù shì gè èr jí guǎn, wán quán bù jiǎng lǐ.
Referring to 'nail households,' this term describes residents who refuse to leave their homes despite real estate development or eviction pressure. It symbolizes resilience and determination against authority.
During the city’s reconstruction, these nail households became the focus of the media.
Literally 'borrowing money and not returning', this phrase humorously describes someone who fails to repay debts, often leading to awkward social situations.
He is always borrowing money and not returning it; it's really frustrating.
Translates to 'fill the gap,' often used to describe catching up on missed content such as TV shows, movies, or news. It reflects the need to be in the loop.
I've been catching up on this series lately; it's really good!
Translating to 'losing face', this term describes situations where someone feels embarrassed or humiliated, often used in a playful or teasing manner among friends. It reflects cultural attitudes towards reputation an...
His performance today made me feel embarrassed.
This phrase translates to 'working to earn money' and highlights the basic motivation behind many people's jobs. It's often used in discussions about economic struggles and the necessity of work.
I'm very busy every day just working to earn money.
Meaning 'from the bottom of my heart,' this phrase expresses genuine feelings or sincerity towards someone or something. It carries emotional weight and can be used in various contexts.
I sincerely thank you for everything you've done for me.
'自恋' translates to 'self-love' or 'narcissism.' It can be used both positively to refer to self-acceptance and negatively to describe excessive self-absorption. It often appears in discussions about self-image.
His narcissism makes me feel somewhat helpless.
Translating to 'pearl milk tea,' this term refers to bubble tea, a popular drink that has gained international fame. The term is often used to symbolize youth culture and trendy lifestyles.
I want to go drink bubble tea this weekend.
A playful term for 'dog', often used affectionately or humorously to refer to friends or peers. It can convey endearment or camaraderie.
You little dog, come play with me.
A playful phrase that sounds similar to 'you have nothing to do with me', used humorously to dismiss someone or something. It reflects a light-hearted attitude towards conflicts or drama.
This matter has nothing to do with me, it’s just not my issue.
Translates to 'avoid the thunder', a phrase used to warn others against potential pitfalls or bad experiences, particularly in consumer choices or dating.
This restaurant has poor reviews, so everyone should 'avoid the thunder.'
This term mimics the sound of a chicken or pigeon and is often used to describe procrastination or avoiding responsibilities. It carries a humorous undertone about being lazy.
Recently, I've been procrastinating and have no time to study.
Literally 'to drop the line', this term is used to describe losing connection, especially during online activities or games. It reflects the frustrations of unreliable technology.
I just lost connection; what bad luck.
Translating to 'let's talk nicely', this phrase is used to encourage calm and respectful communication, often in heated discussions. It emphasizes the importance of dialogue over conflict.
We can discuss this calmly; there's no need to argue.
Borrowed from English, 'LOL' is used in Chinese internet slang just as it is in English, meaning 'laugh out loud'. It's commonly seen in chat and social media conversations, particularly to express amusement.
After seeing this joke, I just laughed out loud.
This term means 'to exploit free resources without paying', typically used in contexts related to gaming, streaming, or content consumption. It can have humorous connotations, often reflecting a cheeky attitude toward...
I’ve taken a lot of courses on that platform without paying for them.
Translating to 'popular' or 'all the rage', this term describes trends or fashions that have captured widespread attention among the public. It's often used in discussions about viral content.
This game became immensely popular among young people.
Translating literally to 'dry rice,' this term humorously refers to the act of eating, often used to indicate someone who eats a lot or enjoys meals intensely.
The food at this restaurant is really good; I enjoyed my meal a lot today.
This term means 'to accompany in conversation,' often used in online contexts where people seek companionship or conversation. It can refer to both casual talks and professional services.
Do you have time tonight? I’d like to ask you to keep me company in a chat.
Translates to 'to buy the account.' This term means to acknowledge or accept something, often in a skeptical or ironic way, indicating a somewhat reluctant agreement.
I don’t completely buy what he said, but I’ll still listen.
Translating to 'fried chicken,' this term is often used in a fun context to reference comfort food. It has gained traction as a metaphor for feeling good or enjoying one's life.
Let's go eat fried chicken tonight!
Translating to 'lightning strike', this term refers to an overwhelming or surprising attack in various contexts, including gaming, conversations, or even competitive situations. It signifies an unexpected and dominati...
His response was like a lightning strike; he quickly seized the opportunity!
Translating to 'return to nature', it's a philosophy advocating for simplicity and living in harmony with nature. It reflects a lifestyle choice that values authentic experiences over materialism.
I hope to 'return to nature' and live a simple life.
Page 44 of 78 — 3,856 total terms