Chinese Slang Dictionary — 3800+ Terms — Page 63 | Chinese Slang

This is the complete browsable index of our Chinese Slang Dictionary — 3800+ verified internet slang terms used on platforms like Weibo, Bilibili, Douyin, and Xiaohongshu. Every entry includes the Chinese characters (汉字), pinyin with tone marks, an English translation, at least one example sentence in authentic Chinese, and a cultural note explaining where the term comes from and how it is really used. Terms are ranked by community votes, so the most useful and widely used terms appear first. New slang is added daily from trending Chinese social media. Looking for a specific term? Use the search bar at the top of the page.

Chinese Slang Terms, Sorted by Popularity

心态崩了 (xīn tài bēng le)

Translating to 'mindset has collapsed', this term is used to indicate a state of mental exhaustion or frustration, especially when someone feels overwhelmed. It's shared in relatable context about the pressures of life.

The pressure from this job has completely exhausted my mindset.

带节奏 (dài jié zòu)

Translating to 'leading the rhythm', this term refers to influencing conversations or public opinion, often with a subtle agenda. It is used in discussions about social media dynamics and how narratives can be shaped.

He always leads the rhythm, making discussions more interesting.

情怀 (qíng huái)

Translating to 'feelings' or 'sentiment,' this term refers to a deep emotional connection with cultural products, like books, movies, or music. It captures nostalgia or love for one’s interests.

This movie evokes my deep feelings.

魅力 (mèilì)

This term means 'charm' and is often used to describe someone's captivating personality or attractiveness. It is commonly used in discussions of beauty, charisma, and appeal.

Her charm is truly irresistible.

福利视频 (fēi fù yǐ)

Meaning 'free adult content,' this term is often used in online discussions and is associated with explicit or suggestive materials that are available without a charge. It can be paired with humor or playful banter.

She always knows where to find the latest free adult content.

数据隐私 (shù jù yǐn sī)

Translating to 'data privacy,' this term refers to the right of individuals to control how their personal information is collected and used online. It's increasingly relevant in discussions around technology and busin...

We need to pay attention to data privacy to protect users' information.

自信满满 (zì xìn mǎn mǎn)

This phrase translates to 'full of confidence' and is used to describe someone who is self-assured and positive. It’s often used to encourage or praise individuals.

You look full of confidence today; great job!

元宇宙 (yuán yǔ zhòu)

Metaverse - Virtual worlds built on blockchain technology.

Houses in the metaverse are more expensive than in real life.

关系户 (guān xì hù)

Referring to someone who has connections or relationships that benefit them, this term highlights the importance of networking in Chinese society. It can be used to describe both advantageous personal and professional...

In this industry, those with connections always have an advantage.

浪费青春 (làng fèi qīng chūn)

Translating to 'wasting youth', this term reflects the concern over not making the most of one's young years, often used in discussions about time management and life choices.

I don't want to waste my youth, so I've decided to start learning new skills.

上头 (shàng tóu)

This phrase means 'getting high' or becoming overly excited about something, often to the point of losing control or rational thought. It can relate to fandom or emotional investment in a topic or trend.

This drama really gets me excited; I’m watching it every day.

心碎 (xīn suì)

Translating to 'heartbroken', this term is often used in a lighter, more humorous context than its literal meaning. It's frequently used in memes and online posts to express over-the-top reactions or disappointments.

Seeing my idol leave the industry broke my heart.

非主流 (fēi zhǔ liú)

'Non-mainstream' refers to styles, attitudes, or opinions that diverge from the norm, often associated with unique or alternative fashion and culture. It celebrates individuality and self-expression outside convention...

He always pursues a non-mainstream style, different from others.

硬着头皮 (yìng zhe tóu pí)

This phrase means 'to grit one's teeth and go through with something', often despite fear or hesitation. It's about facing challenges head-on.

Even though I was very nervous, I gritted my teeth and went through with the speech.

马甲 (mǎ jiǎ)

Literally meaning 'vest', this term is used in online forums to refer to alternate accounts or personas that users create to remain anonymous or express different opinions. It reflects the fluidity of online identities.

He expressed different opinions online using an alternate account.

新手村 (xīn shǒu cūn)

Translating to 'beginner's village,' this term is used humorously to describe the starting point for novices in a skill or game, often reflecting a sense of comfort.

I’m still unfamiliar with the rules of the beginner's village.

太秀了 (tài xiù le)

Too show-off / Impressive - Sarcastically praising something outrageous or unexpected.

This move is too impressive, I am amazed.

顶嘴 (dǐng zuǐ)

Means 'to backtalk' or 'defy authority,' often used when someone speaks back to someone in a confrontational manner. It has a humorous connotation in friendly banter.

Kids always like to backtalk, leaving adults helpless.

考研狗 (kǎo yán gǒu)

Literally meaning 'postgraduate exam dog,' this term references students who are tirelessly preparing for graduate school entrance exams. It often reflects a sense of shared struggle and dedication among students.

As a postgraduate exam dog, I study at the library every day.

铺垫 (pū diàn)

This term translates to 'to lay the groundwork' and is often used to describe preparing or setting up for something, particularly in storytelling or discussions. It emphasizes the importance of context.

Good groundwork can make a story more engaging.

刀子嘴豆腐心 (dāo zi zuǐ dòu fu xīn)

Translating to 'a knife mouth with a tofu heart,' this phrase describes someone who may be harsh or critical in their words but is actually kind-hearted. It's often used to describe friends or family members who are p...

Even though she's always sharp-tongued, I know she really cares about me.

洗脑神曲 (xǐ nǎo shén qǔ)

Translating to 'brainwashing hit song', this phrase describes a catchy song that sticks in your head, often to an annoying degree. It conveys both admiration and frustration at the song's infectious nature.

This song is truly a brainwashing hit; once you hear it, you can't forget it.

难受 (nán shòu)

Literally meaning 'hard to endure', it is often used to describe feelings of discomfort, sadness, or emotional pain. It can refer to both physical and emotional sensations.

I've been feeling down lately; it feels particularly uncomfortable.

盘它 (pán tā)

This slang means 'to take advantage of' or 'to make a big deal out of something.' It's often used in a light-hearted context to show enthusiasm about something, usually in the realm of gaming or internet trends.

This game is so fun; everyone come and enjoy it!

养成系 (yǎng chéng xì)

This term refers to a genre of games or media focused on nurturing or cultivating characters, often leading to their growth over time. It can also extend to general life philosophies about personal development.

She loves playing nurturing games; they're very interesting.

气氛组 (qì fēn zǔ)

This term translates to 'atmosphere group' and refers to individuals who are skilled at creating a lively or enjoyable environment, particularly in social situations. It highlights the social dynamics within groups.

She always manages to be the atmosphere maker at parties.

特效药 (tè xiào yào)

Literally 'special effect medicine,' this term is often used metaphorically to describe things or experiences that provide instant gratification or relief, similar to a quick fix.

Shopping for me is like special effect medicine; it instantly boosts my mood.

锁喉 (suǒ hóu)

Literally meaning 'lock throat', this term describes a situation where someone is so overwhelmed or shocked that they can't respond or express themselves. It's often used humorously in reaction to unexpected news.

Hearing this news, I was completely taken aback.

妈呀 (mā ya)

This phrase translates to 'Oh my!' and is used to express surprise or astonishment, similar to 'OMG' in English.

Oh my! This price is just too expensive!

天天向上 (tiān tiān xiàng shàng)

Translating to 'every day onward and upward', this phrase encourages continuous self-improvement and positive progress in life. It reflects an optimistic attitude towards personal growth.

I hope everyone can strive onward and upward every day, pursuing the life they want.

撩 (liāo)

This slang means 'to flirt' and is often used to describe playful or charming behavior towards someone, typically in a romantic context.

He flirts with me every day; it's really boring.

摩擦 (mó cā)

Translates to 'friction,' this term describes conflict or tension between individuals, often in a humorous or exaggerated context. It highlights misunderstandings or disagreements that have become a source of amusement.

Those two are always clashing, but we all find it amusing.

发力 (fālì)

Literally meaning 'to exert strength', this term is used in the context of pushing hard to achieve a goal, often seen in discussions about work or competitions. It conveys a sense of urgency and motivation.

To get into a good university, I've been pushing hard lately.

顶流 (dǐng liú)

Literally meaning 'top stream', this term refers to the most popular or trending personalities, whether in entertainment, gaming, or other fields. It denotes those who are currently gaining significant attention and i...

She’s the top trend right now; all brands want her to endorse them.

快乐学习 (kuài lè xué xí)

Translating to 'happy learning', this term emphasizes the joy of learning rather than focusing solely on grades or outcomes. It promotes a positive mindset about education and self-improvement.

I enjoy finding resources online for happy learning to improve myself easily.

神展开 (Shén zhǎnkāi)

Translates to 'divine unfolding,' used to describe a plot or story that has taken an unexpected but spectacular turn. It emphasizes creativity and surprise in narratives.

The divine unfolding of this drama left me speechless.

发愁 (fā chóu)

Translating to 'to be worried', this term captures feelings of anxiety and concern, often used in a lighthearted way among friends to lighten discussion about stress.

I've been so busy with work lately; I'm really worried.

菜市场 (cài shì chǎng)

Translating to 'vegetable market,' this term is often used to describe chaotic or loud situations. It reflects a humorous comparison to the bustling and noisy atmosphere of traditional markets.

This meeting is like a vegetable market; everyone is shouting.

可可爱爱 (kě kě ài ài)

Literally means 'adorably cute.' It describes something or someone that is very cute or endearing. This term is often used in an affectionate context, especially among younger people.

This little dog is just adorably cute.

O2O (O2O)

Short for 'Online to Offline,' this term refers to a business model that connects online services with offline experiences. It highlights the integration of digital and real-world shopping.

Many businesses use the O2O model to attract customers.

爬山 (pá shān)

Literally translating to 'climbing mountains', this term is often used to describe taking on a challenge and pushing oneself, both physically and metaphorically, in various life aspects. It conveys determination and e...

Every time I face difficulties, I remind myself to keep climbing the mountains.

随缘 (suí yuán)

'Follow fate' or 'let it be,' this term encourages a relaxed approach to life, implying that things will happen as they are meant to. It’s often used regarding relationships and career paths.

Relationships come as they will; there's no need to force them.

岁月静好 (suì yuè jìng hǎo)

Meaning 'the years are peaceful and good', this phrase conveys a sense of contentment and tranquility in life, often reflecting an appreciation of the simple things.

In this small village, the years are peaceful and good; life is beautiful.

萌萌哒 (méng méng dā)

This term means 'cute' or 'adorable' and is often used to describe things that evoke a sense of cuteness or charm, particularly in a playful or endearing way.

This little cat is so adorable; who wouldn’t love it?

大鸡腿 (dà jī tuǐ)

Literally means 'big chicken leg.' It is used to refer to something very appealing or desirable, often in the context of food or rewards. Online, it can also symbolize any form of compensation or treat someone receives.

Today I finally got the big chicken leg; I'm so happy.

真有你的 (zhēn yǒu nǐ de)

Meaning 'you really have it', this phrase is used to express admiration or respect for someone's skills or achievements, often with an element of surprise.

You can finish all these tasks at once; you really have it!

心机 (xīn jī)

Scheming / Calculating - Being strategic or manipulative.

She is too calculating, be careful.

老公 (lǎo gōng)

Literally meaning 'husband,' this term is often used affectionately or humorously in online discussions, sometimes even to refer to fictional characters or celebrities. It conveys a sense of endearment.

My husband (celeb) posted on Weibo again today, so handsome!

尬 (gà)

Awkward / Cringe - Feeling embarrassed or uncomfortable.

This situation is so awkward.

脱单 (tuō dān)

Escape singlehood - Starting a romantic relationship.

I finally got into a relationship!

Page 63 of 78 — 3,856 total terms