Internet Culture Chinese Slang — 1200+ Terms with Pinyin & English — Page 15 | Chinese Slang

This section of the Chinese Slang Dictionary focuses on Internet Culture slang. Each entry includes the Chinese characters (汉字), pinyin pronunciation with tone marks, an English translation, at least one example sentence showing real usage, and cultural context explaining where the term comes from and how it is used. Terms are sorted by community popularity. Browse the full list below or use the search bar to find a specific term.

Internet Culture Slang Terms

重磅 (zhòng bàng)

Meaning 'heavyweight', this term is used to describe something of great importance or significance, often in news headlines or viral topics.

This heavyweight news has attracted nationwide attention.

金句 (jīn jù)

This term means 'golden phrase' and refers to a memorable or impactful quote, often used in speeches or writings. It denotes something that resonates deeply with people.

His speech contained many golden phrases that left a deep impression.

教材 (jiàocái)

Though it means 'teaching material,' in internet slang, it refers to someone who acts as a model or example for others, especially in learning or social interactions. It's often invoked in a humorous or sarcastic manner.

Your performance this time is truly a teaching material; everyone can learn a lot.

五体投地 (wǔtǐ tóudì)

Translating to 'worship with all five limbs,' this phrase is used to express admiration or respect for someone's talents or achievements. It's often used in a hyperbolic sense.

His achievements in this field make people worship him completely.

斗图 (dòu tú)

Translating to 'fight with images', this term refers to the practice of using memes or images to communicate emotions or reactions, often in a humorous or competitive way.

We’re sharing memes in the group chat, laughing really hard.

抵制 (dǐ zhì)

Meaning 'boycott', this term refers to refusing to support something, often used in social commentary regarding brands, products, or actions. It's a way to express dissent in cultural or political discussions.

I've decided to boycott this brand because their actions are disappointing.

练习生 (liàn xí shēng)

Translating to 'trainee', this term is used in the entertainment industry to refer to aspiring stars who are training to debut, especially in K-pop culture.

She is a trainee, working hard to debut.

一刀未剪 (yī dāo wèi jiǎn)

Translating to 'not cut with a knife', this term refers to unedited or unfiltered content, often used to describe raw, authentic experiences shared online.

This video is unedited and showcases real life.

沉浸式 (chén jìn shì)

Meaning 'immersive,' this term usually describes experiences like gaming or virtual realities where users feel deeply engaged. It's frequently used in discussions about video games, technology, and interactive media.

This game offers an immersive experience that makes me lose track of time.

永动机 (yǒngdòngjī)

Meaning 'perpetual motion machine', this term is often used sarcastically to describe someone who is overly energetic or continuously working without rest. It can imply that the person is exhausting to be around.

She's truly a perpetual motion machine, always busy.

看戏 (kàn xì)

Literally meaning 'watch a play', this term is used colloquially to describe observing a situation unfold, especially when it involves drama or conflict. It conveys a sense of detachment while enjoying the unfolding e...

This argument is so interesting; I feel like I’m just watching a play.

网络文学 (wǎngluò wénxué)

Translating to 'online literature', this term refers to literary works published and shared online, often emerging from fan fiction or amateur writing communities. It emphasizes the democratization of writing.

Online literature is becoming more and more popular, attracting many young people.

抖音大叔 (dǒuyīngdàshū)

This term refers to older men who have gained popularity on Douyin (TikTok) for their humorous content or charm. It often celebrates their unique style and approach to social media.

This Douyin uncle is always very creative and attracts many fans.

回滚 (huí gǔn)

Literally meaning 'rollback', this term is used in both gaming and software contexts to refer to reverting a system or game to a previous state. It often refers to a failure or bug fix.

After the game update, there was a problem, so we had to choose to rollback.

挖矿 (wā kuàng)

Mining - Using computing power to mine cryptocurrency.

He mines at home, electricity costs more than the earnings.

先人一步 (xiān rén yī bù)

Literally meaning 'one step ahead', this term implies being proactive or ahead of trends compared to others, often in business or fashion contexts.

He's always one step ahead, launching new products before anyone else.

请假条 (qǐng jià tiáo)

Translates to 'leave request form.' It's often humorously used in the context of wanting to skip work or school, where people express their desire to take a break from responsibilities.

Today, I really want to write a leave request form and ask my boss for a day off.

真实的牛 (zhēnshí de niú)

Translating to 'real cow,' this slang is used to describe someone who is truly impressive or outstanding in their field, akin to saying 'a real deal' or 'a real boss.'

He is a real cow in the game, with exceptional skills.

书粉 (shū fěn)

This term stands for 'book fan', representing people who are avid readers or fans of specific authors or genres. It underscores the growing appreciation for literature in a social media context, where people share rev...

As a book fan, I’m chasing after new reading lists every day.

评测 (píng cè)

Translating to 'evaluation', this term refers to the assessment or review of products or services, commonly used in the context of tech reviews or product feedback.

The review of this phone is very good; I want to buy it.

编程式思维 (biān chéng shì sī wéi)

Translating to 'programming thinking,' this term refers to a mindset that emphasizes logic, structure, and step-by-step problem-solving. It's commonly mentioned in education and tech discussions.

Learning programming thinking can help us tackle complex problems.

硬核 (yìng hé)

Translates to 'hardcore.' It is used to describe someone who is extremely dedicated or serious about a particular interest or activity, often in gaming or fandom contexts. It implies a high level of commitment and exp...

This player is truly hardcore, playing games every day.

吃瓜群众 (chī guā qún zhòng)

This term translates to 'melon-eating masses', referring to bystanders or those who are watching drama unfold without being involved. It embodies a sense of amusement or apathy towards the situation.

We’re all just bystanders, wanting to enjoy the show.

局内人 (jú nèi rén)

This term means 'insider' and refers to someone who is well-informed about a particular situation or topic. It is commonly used in discussions about news or scandals.

As an insider, I can tell you more about the inside story.

火了 (huǒ le)

Translating to 'on fire', this term refers to something that has become suddenly popular or trendy, often in pop culture or social media. It signifies rapid success or recognition.

This video is really trending; many people are sharing it.

盛世 (shèng shì)

Referring to a 'prosperous era,' it's often used ironically to describe situations where things seem overly perfect or exaggeratedly good, contrasting with reality.

They always say this is a prosperous era, but in reality, life is not that great.

真香警告 (zhēn xiāng jǐng gào)

Translating to 'true fragrance warning', this term describes a situation where someone who was skeptical or critical of something ends up genuinely enjoying it. It humorously warns others about the unexpected enjoyment.

I didn’t like this movie before, but after watching it, true fragrance warning!

吃瓜 (chī guā)

Eating melon / Watching drama - Being a bystander watching drama unfold, like eating watermelon while watching a show.

I am just quietly eating melon watching your drama.

挖坑 (wā kēng)

To dig a pit; commonly used in internet parlance to mean to create suspense or an open-ended situation that others must follow up on. It can refer to storytelling in dramas or online content.

This drama really knows how to create suspense, making us look forward to the next episode.

借鉴 (jiè jiàn)

Meaning 'to learn from' or 'to borrow ideas,' this term is often used in professional and educational contexts to indicate using examples from others to improve one's own work.

We can learn from the experiences of other successful projects.

滤镜 (lǜ jìng)

Literally 'filter,' this term is commonly used in photography and videos to refer to the visual effects that enhance images on social media. It symbolizes the desire for idealized or curated images.

Her photos all have filters, they look so beautiful.

活动度 (huó dòng dù)

This term refers to the 'activity level' of a post or content, measuring how engaging or interactive it is within social media contexts. Users often discuss this in relation to getting more views or likes.

The activity level of this video is too low; no one is commenting.

获取知识 (huò qǔ zhī shì)

Translating to 'acquiring knowledge', this phrase is often used humorously to describe the excessive consumption of memes or fun facts online instead of serious study. It reflects a modern approach to learning.

Even though I don’t read books, I’m acquiring knowledge every day online.

冷淡风 (lěng dàn fēng)

Translating to 'cool indifference style', this term describes a trend where individuals adopt a detached and minimalist aesthetic in their style and attitudes, often seen as trendy in social media.

Her outfits always have a cool indifference style, looking particularly chic.

闪亮登场 (shǎn liàng dēng chǎng)

Translating to 'shining debut,' this phrase is often used to describe a grand entrance or appearance, particularly in media or performances, adding a sense of spectacle.

Her shining debut on stage amazed everyone.

音浪 (yīn làng)

Translating to 'sound waves,' this term refers to the waves of sound, often associated with music or audio experiences at concerts. It’s used to describe the thrilling feeling of being immersed in music.

At this music festival, the sound waves really thrilled me.

开心麻花 (kāi xīn má huā)

Meaning 'happy twists', this term is often associated with humor and is used to refer to comedy productions or content that is particularly funny or entertaining. It emphasizes the joy and laughter that such content b...

This series is really 'happy twists', making me laugh non-stop.

超能力 (chāo néng lì)

Meaning 'superpowers,' this term is often used humorously to describe someone who has extraordinary skills or talents, sometimes in an exaggerated way. It’s frequently seen in discussions of memes or social media trends.

He always shows superpowers in competitions.

FOMO (FOMO)

Fear of missing out - Anxiety about missing a profitable opportunity.

Do not FOMO, analyze calmly before buying.

马化腾 (mǎ huà téng)

The name of Tencent's CEO, it is frequently used to refer to wealth, success, or the tech industry in China. It symbolizes the growth and impact of the tech sector on daily life.

To succeed in this industry, I need to learn from Ma Huateng.

无脑追剧 (wú nǎo zhuī jù)

The phrase 'mindless binge-watching' refers to the act of watching multiple episodes of a TV series without much thought. It often conveys a sense of escapism, where viewers indulge in narratives to temporarily forget...

On weekends, I just want to binge-watch mindlessly, with no interest in doing anything else.

打咩 (dǎ miē)

This is a playful way of saying 'to play' or 'to engage,' often used in the context of gaming or socializing. It expresses enthusiasm and an inviting tone.

Let's play together tonight!

给力 (gěi lì)

Translating to 'giving strength', this term means something is impressive or powerful, usually referring to a person’s actions or contributions. It expresses admiration for someone's efforts.

His performance in the competition was really impressive.

燃爆 (rán bào)

Literally meaning 'burning explosion,' this slang is used to express excitement about something outstanding or crazy, like a performance or a popular trend. It captures the feeling of adrenaline and enthusiasm.

This performance was absolutely amazing; the whole audience was screaming!

准没错 (zhǔn méi cuò)

Meaning 'definitely correct', this phrase is used to express strong agreement or confidence in something. It’s often used to affirm statements or suggestions.

Doing it this way is definitely correct.

穿越 (chuān yuè)

Translating to 'crossing over,' this term is used to describe a genre of stories where characters travel through time or alternate realities. It's often used metaphorically in discussions about nostalgia or longing fo...

I enjoy movies with time-travel themes; I find them very interesting.

游戏宅 (yóu xì zhái)

Meaning 'game hermit,' it describes someone who prefers to stay at home playing video games rather than engaging in social activities. It can be used in a self-mocking tone.

I’ve turned into a game hermit again this weekend; I didn’t go outside.

打击感 (dǎ jī gǎn)

This term translates to 'sense of impact' and refers to the emotional aftermath following an unexpected disappointment or setback, especially in a competitive context.

The grade I just received gives me a sense of impact.

抢镜 (qiǎng jìng)

Literally meaning 'to steal the spotlight,' this term is used when someone tries to attract attention or be the center of focus in a situation where they might not belong. It’s often used in entertainment or social si...

She stole the spotlight at the party, making everyone notice her.

Page 15 of 25 — 1,228 total terms